嘘ペディア
B!

烏賊さまの言う通り

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。作成: ああぁ
烏賊さまの言う通り
ジャンルホラー/サスペンス/デスゲーム/サバイバル/ヒューマンドラマ
共同制作日本(製作委員会)×韓国(配信スタジオ)
配信形態週次リリース(全話一括視聴オプションあり)
放送期間2021年8月〜2021年10月(とされる)
舞台設定沿岸都市の密閉型施設(仮称:深縁館)
特徴視聴者参加型の“台詞投票”機構(実装の詳細は議論あり)
監督群日韓混成チーム(脚本統括は“音の設計者”と呼ばれる人物)
主題命令への服従と、言葉の裏切り

(いかさまのいうとおり)は、日本との共同制作による配信ドラマである。ホラー、サスペンス、アクション、、サバイバル、ヒューマンドラマの要素を併せ持つとされる[1]

概要[編集]

は、沿岸の密閉施設に集められた複数の参加者が、謎の“烏賊さま”から与えられる条件(指示文)を順守するほど、次のゲームへの扉が開く仕組みの物語として知られている[1]

公式には、ホラーとサスペンスの緊張感を核にしつつ、追い詰められた人間同士の心理的揺らぎを重ねることでヒューマンドラマへ接続していると説明される[2]。ただし一方で、物語後半ほどアクション比率が上がる点については、デスゲームの“罰の設計”が映像演出に先行したのではないかとの指摘もある[3]

制作背景としては、日本側の音響設計チームが“指示文の朗読”を最初期に固め、韓国側の脚本統括がそれに合わせて各回の分岐を計算した、という流れが語られることが多い[2]。さらに、台詞投票の“仕様”が視聴者のSNS行動データに連動していたのではないか、という噂も含めて語り継がれている[4]

成立と制作の経緯[編集]

“烏賊さま”という呼称の作られ方[編集]

作品名の“烏賊さま”は、単なるモチーフではなく、当時の日韓制作現場で共有された「命令の口調を象徴する語」として導入されたとされる[5]。最初期の企画書では“海祈さま”“潮導師”など複数候補が挙げられたが、最終的に語尾が柔らかく、しかし命令が逃げにくい“さま”に統一されたと説明される[5]

また、語源の由来については、架空の民俗資料『深縁館口承録』が引用されたとする記録が残っている[6]。この資料では、烏賊が“知覚の境界を縫う生き物”として描写され、言葉を与える存在が“さま”と呼ばれる慣習が、釣り人の間で共有されていたとされる[6]。ただし、資料の巻末にある「第七夜の復唱は三百十八回」という記述が、なぜ制作現場の決定打になったのかは未だに明確でないとされる[7]

分岐仕様と“台詞投票”の怪[編集]

視聴者参加型の“台詞投票”は、各回の終盤で「次の指示文を、どの口調で読むべきか」を選ばせる仕組みとして整理されたとされる[4]。制作チームは、投票の集計結果を翌話の“字幕トーン”に反映する設計だったと説明したとされるが、実際には“音声の抑揚”にも影響していたのではないか、という証言がある[8]

ここで妙な数字が出てくる。ある関係者は、集計処理を行うサーバの応答時間が平均でに抑えられたことで、視聴体験が“命令に同期する感覚”へ寄ったのではないかと語ったという[8]。さらに別の資料では、投票受付の締切が放送開始から後とされており、なぜ“03秒”が必須だったのかについては、誰も正確には覚えていないとされる[9]

あらすじではなく“仕組み”:烏賊さまが与える条件[編集]

本作は、出来事を時系列で追うよりも、「烏賊さまの言う通り」という命令体系そのものが段階的に崩れていく構造として理解されることが多い[1]。参加者は、施設内の複数区画に置かれた“誓約札”を読み上げることで先へ進むが、読み上げが正しくても誤読でも、次の区画への入口は必ず開くとされる[10]

この“必ず開く”仕様が、デスゲームを単なる恐怖の連鎖ではなく、心理操作の連鎖へ変換したとされる[10]。つまり、プレイヤーは勝敗ではなく、「言葉が現実を作る」という錯覚に追い込まれるのである。一方で、指示文の文面は毎回“同じ語を違う順番で並べる”ことで整合性を崩しており、視聴者には伏線回収に見えるが、実は当人たちの理解がズレるための仕掛けだったのではないかと論じられている[3]

終盤にかけては、施設の制御中枢がの放送技術会社から委託されたという設定が語られることがある[11]。しかし、その会社名が架空の“新潮放送技術研究院(通称:新潮研)”として出てくるため、現実の業界史と混ざって記憶されやすいとも指摘される[11]。この混線こそが視聴者のカタルシスになった面があり、編集会議では「混ざるほど怖い」との発言があったとされる[12]

日本・韓国の共同制作が与えた社会的影響[編集]

共同制作という形式は、言語の壁よりも“恐怖の翻訳”をテーマにした議論を呼び起こしたとされる[13]。日本側は、命令文を柔らかい語尾で包む方向性を重視したのに対し、韓国側は、命令文の短さを先に設計してから情動を後付けする手法を取った、と制作秘話では語られる[13]

その結果、視聴者は「同じ意味が違う温度で響く」体験を繰り返し味わうことになった。特に、ホラーにおける擬音・間合いの差が、オンラインでのミーム化につながったとされる[14]。たとえば“烏賊さま”の合図が聞こえた直後に貼られた短文コメが、ある週のSNSトレンドにおいての投稿として集計されたという報告がある[14]

また、企業スポンサーの関与がどこまであったのかも注目された。番組サイトの“深縁館”の背景に、実在するの工業デザイン事務所のロゴが、一時期だけ差し替わっていたという指摘もある[15]。ただし、当該ロゴはすぐに戻されたとされ、編集部は「確認作業の過程での取り違え」として処理したと記録される[15]。この“取り違え”が、作品の不気味さをさらに補強する形になったと考える者もいる[16]

批判と論争[編集]

批判としてまず挙げられるのは、「デスゲームが視聴者の“選択”を搾取する装置になっているのではないか」という倫理的な論点である[17]。作品内部では参加者の“意思”が問われるが、指示文の根拠が提示されないため、観客が自分の投票行為を“加担”と感じる可能性がある、と指摘された[17]

次に、指示文の文体に関する翻訳の問題があったとされる。日本語版では「従え」が強調される一方、韓国語版では「従うことで罰が減る」という推定が混ざるように読めた、というレビューが出回った[18]。一部では、字幕と音声が噛み合わない箇所があり、誤差がのズレとして測定されたという主張もある[18]。もっとも、制作側は“編集ソフトのタイムコード差”によるもので、内容の意図とは無関係だと説明したとされる[19]

最後に、烏賊さまの正体をめぐる陰謀論が過熱した。視聴者の一団は、「深縁館の制御音声は、実在の大学の音声研究室が提供した」と主張したが、その研究室名は“波形統合研究室(仮)”としてしか現れないため、検証が困難とされる[20]。このように、作品が現実の音声研究や施設設計の話題へ接続してしまったことが、論争を長引かせた側面があると整理されている[20]

受容と評価(そして誤解される点)[編集]

視聴者の受容は概ね好意的であったとされるが、同時に「怖さの方向が途中から変わる」という評価が散見される[21]。制作陣は、前半は恐怖の予告で後半は“身体的な決断”に焦点を移すと述べたとされる[21]。ただし、その切り替えのタイミングが、視聴者の体感では話数ではなく“音の回数”で覚えられてしまい、結果として見解が割れたとされる[22]

ここでも数字が独り歩きする。ある評論では、烏賊さまが「言う通り」というフレーズを最後まで繰り返すことで、視聴者の脳内で“許諾”が成立すると論じたとされる[22]。ところが、別の集計では同フレーズはであり、残り1回は“同義語の置換”として処理されていたという[23]。どちらも誤りとは言い切れず、視聴者が“同じ言葉”として記憶した結果の差ではないか、という収束も試みられた[23]

誤解の代表例としては、作品タイトルが民俗信仰の実在語彙だと受け取られたケースが挙げられる。番組のリリース前にSNSで「烏賊さまは実在する海の神である」と広まったが、実際には創作の言語設計から始まったとされる[6]。もっとも、この誤解が拡散することで視聴者の興味関心が上がり、結果として配信の初週視聴が伸びたともされる[24]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 佐伯綴音『烏賊さまの言う通り:指示文の文体設計と翻訳の温度』幻影書房, 2022.
  2. ^ 金載赫『配信ドラマにおける命令語の心理操作:日韓共同制作の記録』ソウル映像研究叢書, 2022.
  3. ^ 山田真琴『ホラーとサスペンスの境界設計:サバイバル演出の数理』東京映像学会, 2023.
  4. ^ Dr. Margaret A. Thornton『Audience Co-Responsibility in Interactive Narrative』Journal of Digital Story Systems, Vol.12 No.4, 2021.
  5. ^ 李秀妍『해상(海上) 폐쇄시설 이미지의 문화적 번역』韓国視聴文化研究, 第9巻第2号, 2022.
  6. ^ 平間樹『“さま”という語尾:擬似敬語と服従の感情曲線』日本語音声研究, pp.113-129, 2020.
  7. ^ 新潮研『深縁館口承録(復刻版)』新潮放送技術研究院, 2019.
  8. ^ 北村紘一『字幕と音声のタイムコード乖離に関する実測報告』映像計測年報, Vol.37 No.1, pp.55-67, 2021.
  9. ^ Kang Seojun『Sonic Timing and Horror Anticipation in Streaming Media』International Review of Broadcast Engineering, Vol.5 No.3, pp.201-222, 2022.
  10. ^ 編集部『共同制作の裏側:分岐投票が作る物語のねじれ』配信ライブラリ編集委員会, 2021.

外部リンク

  • 深縁館アーカイブ
  • 台詞投票解析ラボ
  • 日韓共同制作年表
  • 烏賊さま文体研究会
  • 音響同期の検証ログ
カテゴリ: 日本の配信ドラマ作品 | 韓国の配信ドラマ作品 | 日韓共同制作のテレビ作品 | サバイバルドラマ | デスゲームを題材とした作品 | ホラードラマ | サスペンスドラマ | アクションドラマ | ヒューマンドラマ | 架空の施設を舞台とした作品
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事