9784062763479
| 性質 | 書誌識別子(と推定される) |
|---|---|
| 主な関連組織 | 講談社流通局、国際標準化機構の下部委員会 |
| 象徴色 | 透明な青(と呼ばれる) |
| 初出とされる時期 | 1999年(社内資料に記載があるとされる) |
| よくある誤解 | 単なるバーコード番号であるという見方 |
| 関連する創作モチーフ | 村上作品の読後感(“限りなく透明に近い青”) |
| 用途(伝承) | 蔵書の“透明度”監査 |
9784062763479は、日本の出版流通で用いられるとされる識別番号である。とくに講談社系の流通慣行と結びついて語られ、読者の間では“青い透明度を測る番号”として半ば伝説化している[1]。
概要[編集]
9784062763479は、書籍の流通と管理に用いられる数列として説明されることが多い。もっとも、実務上の用途だけでは説明しきれない“物語的な運用”が、いつのまにか付随して語られるようになったとされる。
この番号が“青い透明度を測る”という伝承は、講談社の社内編集用チェックリストに混入した文言から始まったとする説がある。そこでは、読者が「読んだのに思い出せない」タイプの小説について、一定の監査手順で“記憶の透明度”を数値化せよ、と記されていたとされる[1]。
なお、番号の見かけ上の役割は単純である。ISBNとして整合すると説明される一方で、なぜか末尾の桁構成が“夜の色相”と相関するという話が広まり、結果として番号そのものが独立した記号体系として扱われたのである[2]。
成立と“透明度”の発明[編集]
社内で始まった「青監査」[編集]
、講談社流通局の小規模プロジェクト「K-AO監査(KはKanda、AOはAozora監査を意味するとされた)」が立ち上げられたとされる[3]。目的は、返品率が高いタイトル群を“物流”ではなく“読後体験”の角度から分類することだった。
当初、透明度は印刷の色再現で説明されたが、すぐに問題が露呈した。紙面の青が同じでも、読者が感じる青は同じではないためである。そこで、青い読後感を“記憶の露出度”とみなし、閲読後24時間の想起率を使った簡便指標が考案されたとされる[4]。
このとき候補となったのが、実在のISBN体系の“チェックデジット”に近い計算枠である。会議録では、候補番号ごとに想起率と相関を取り、最もきれいに整列した数として9784062763479が記録されたとされる。会議の参加者は「青が濃いのに透明に見える」と表現したという[5]。
村上龍の文体が運用を“固定”したという話[編集]
「限りなく透明に近いブルー」という読後感の方向性は、監査の結果をさらに詩的に固定したと解釈されることがある。すなわちの作品が、青監査の指標を“営業トーク”ではなく“文学的合意”へ変換したというのである。
具体的には、1999年の講談社新人編集者研修(“夜間校閲”と呼ばれた)で、透明度を説明する比喩として「限りなく透明に近いブルー」が採用されたとする回想が残っているとされる[6]。ただし公式資料ではなく、研修の私的ノートからの再構成だと付記されることが多い。
この採用により、9784062763479は“実務の数”から“読者の身体感覚を言い当てる数”へと格上げされた。以後、返品率が下がったわけではないが、クレームの種類が変わったとされる。読み終えたあとに「うまく説明できない」という理由で返本する読者が減り、「説明できないままでもよい」と感じる読者が増えた、というのが当時の現場談である[7]。
番号の仕組みと、やけに細かい運用慣行[編集]
9784062763479の運用慣行は、理屈より手順として語られがちである。たとえば講談社流通局では、特定の番号に該当するタイトルを、倉庫のラック番号だけでなく“透明度ブロック”として再分類したとされる。
再分類は3段階だった。第1段階は「青相当(A)」、第2段階は「透明相当(O)」、第3段階は「忘却境界(B)」である。担当者は納品書の右端に、鉛筆でA-O-Bと書き込み、棚の前に透明フィルムを掲示したと記録される[8]。フィルムは市販のものではなく、横浜市の試作会社が作った厚さ0.17mmの“曇り過ぎない”タイプだったとされ、ここだけ妙に具体的である。
さらに、点検日は周期で定められた。監査担当者の記憶では「7の付く日」とされ、具体例としての7月7日、7月14日、7月17日の3回が列挙されている。もっとも、別の内部メモでは「月の第2木曜+祝前日」だったとも書かれており、運用が揺れていた様子がうかがえる[9]。
この揺れこそが、番号を“神秘化”させた要因だった。揺れているのに整合する。整合しているのに説明できない。そういう性質が、“限りなく透明に近い”という比喩と噛み合ったのである。
社会的影響:小説流通から生活のリズムへ[編集]
9784062763479が広く語られるようになったのは、個別の出版社業務を超えて、読書行動の“見えない規格”として流通したからだとされる。とくに書店の棚づくりに波及し、「青系の透明度が高い本は、購入者が夜に読む確率が上がる」といった貼り紙が出回ったとされる[10]。
その結果、東京都では一部の書店が、深夜営業の開始時刻を「透明度点火時刻」として前倒しした。資料としては台東区の小売組合議事録が引用されることがあるが、引用の仕方が「要出典」級に曖昧だと指摘されてもいる。もっとも、当時の利用者の証言では、開店直後に青いスポットライトを当てていた店が確かにあったという[11]。
また、学校図書館にも波が及んだとされる。学習指導要領にはそんな数は登場しないが、司書研修では「透明度の高い番号を“読後の空白”として扱う」よう促されたという伝聞がある。読後の沈黙を“失敗”ではなく“評価”に変える、という方針であったとされる[12]。
批判と論争[編集]
9784062763479をめぐっては、実務の合理性と主観の恣意性が争点とされた。批判側は「ISBN番号に文化心理を結びつけることは、統計的検証が欠けている」と主張したとされる[13]。
一方で擁護側は、「物流は機械、読書は人間である。相関が見えた時点で実務に取り込むのは自然だ」と反論したとされる。さらに「相関の根拠は透明度の“想起率”だ」という説明が採られ、想起率の測定方法も「スマホの検索履歴ではなく、紙の付箋に書かせた」と言及された。ここで付箋の色が“青寄りの灰”だったとも記され、現場のこだわりが強調された[14]。
なお、もっとも大きな論争は「村上作品の比喩を、番号の正当性に使うのは詩の盗用ではないか」というものであった。編集者の間では、夜間校閲ノートの筆者が誰かで解釈が割れたとされる。そのため、後年になって「番号は単なる偶然の一致である」とする穏当な見解も増えたが、人気が落ちたわけではない。透明に惹かれる人が、透明さを“仕組み”として求め続けたからだとする解釈が残っている[15]。
脚注[編集]
脚注
- ^ 【講談社】編『青監査:返品率の裏側で何が起きたか』講談社, 2002.
- ^ Margaret A. Thornton『Book Identifiers and Reader Memory Models』International Publishing Review, Vol. 18 No. 4, 2001, pp. 77-96.
- ^ 渡辺精一郎『流通現場のメトリクス再設計』日本出版学会, 第12巻第2号, 1999, pp. 31-58.
- ^ 鈴木花楓『“限りなく透明に近い”比喩と商品分類の相関』印刷色彩研究, Vol. 6 No. 1, 2003, pp. 5-22.
- ^ 大塚雅人『チェックデジットが語るもの:青相当規則の提案』図書館管理学紀要, 第9巻第3号, 2000, pp. 101-119.
- ^ Akiko Tanaka『Night Retail Lights and Cognitive Forecasting』Journal of Urban Commerce, Vol. 24 Issue 2, 2004, pp. 214-238.
- ^ 【台東区】小売組合『深夜営業の棚配置に関する補足資料』台東区産業振興課, 2001.
- ^ Kensuke Sato『A-O-B Block Taxonomy in Book Warehousing』The Logistics of Literature, Vol. 3 No. 7, 2002, pp. 55-70.
- ^ R. Fitzgerald『Psychopoetics in Cataloging Practices』Publishing Systems Quarterly, Vol. 11 No. 9, 1998, pp. 1-12.
- ^ 細川真理『要出典と呼ばれるほど生々しい伝承』書誌批評, 第2巻第1号, 2005, pp. 33-40.
外部リンク
- 青監査アーカイブ
- 透明度ブロック倉庫図書
- 夜間校閲ノートの写し
- 読後感サンプル集(講談社流通局)
- Aozora監査計算機