嘘ペディア
B!

HS53

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
HS53
作品名HS53
原題HS53
画像HS53_poster.png
画像サイズ240px
画像解説「第53号通信機」の意匠が描かれた劇場用ポスター
監督黒槍トオル
脚本黒槍トオル
原作黒槍トオル(原案)
製作翠月スタジオ映画製作委員会
配給星羅配給

『HS53』(えいちごじゅうさん)は、[[1978年の映画|1978年11月3日]]に公開された[[翠月スタジオ]]制作の[[日本]]の[[アニメーション映画]]である。原作・脚本・監督は[[黒槍(くろやり)トオル]]。興行収入は14億3,200万円で[1]、[[霞嶺映画祭]]のグランプリを受賞した[2]

概要[編集]

『HS53』は、架空の通信規格「HS53」をめぐる暗号戦と、時代劇めいた人情回路が同居する異色のアニメーション映画である。形式上はモノクロ風の劇画調で統一されているが、終盤のみ蛍光インクを用いた“桁飛び”演出が挿入される点が特徴として知られている[3]

本作は、監督の[[黒槍(くろやり)トオル]]が、当時の産業デザイン事務所に出入りしていた経緯から、符号・帳票・図面の表情をそのまま画面に持ち込んだ作品として語られている。また、配給元が先行公開のために作った「第1幕だけ視聴すると人生観が変わる」系の宣伝文句が物議を醸し、封切り前から“迷惑な話題性”で話題化した[4]

あらすじ[編集]

舞台は[[東京府]]の架空支庁である[[墨田外港支庁]]。年号は明示されないが、帳簿の書式だけがやけに厳密で、主要な小道具が「昭和」という単語を借りた似た別体系で統一されているとされる[5]。主人公は、古書店の見習いである[[市助(いちすけ)]]。彼は、店の地下倉庫から見つかった謎の札束の端に刻まれた符号「HS53」に気づく。

符号は単なる暗号ではなく、“配達の順番が心を変える”という迷信めいた理屈と結びついていた。[[第三北通信局]]の監察官[[鴉野(からすの)ミツ]]は、HS53を巡る手紙が実在の地図ではなく、読んだ者の記憶の地図を更新する装置だと主張する。市助は、手紙の宛名を読むたびに、過去の出来事が「別の数値」に置換される体験をすることになる[6]

物語終盤、市助はHS53が“通信規格”ではなく“興行規格”だったと突きつけられる。つまり、観客が劇場で同じタイミングに息を吸うことで、上映フィルムのコマが最適化され、結果として物語の結末が「より納得できる順」に編集される仕組みであると明かされる。ただし、これは公式パンフレットでは否定され、批評家の間では「制作側が観客に責任を転嫁した」などと皮肉られた[7]

登場人物(主要人物/その他)[編集]

主要人物として、古書店の見習い[[市助(いちすけ)]]が描かれる。市助は泣き虫で、帳簿の誤字を見つけると必ず“正しい悲しみ”を選ぶ性格であるとされる。監督は市助の声を当時の落語家出身俳優に近い声で組み立てたとされ、録音ディレクターのメモには「涙の母音はA寄り」といった走り書きが残っているという[8]

監察官の[[鴉野(からすの)ミツ]]は、几帳面で、相手の言葉の“桁”に反応する人物である。彼女(または彼)は作品の途中で性別が一度だけ揺れる描写があり、観客投票で「最初は男、最後は女」を選んだ者が多かったと後年のファンサイトで語られているが、公式にはどちらとも明言されていない[9]

その他の人物には、[[墨田外港支庁]]の書記[[椿巻(つばきまき)ロク]]、架空の工廠長[[鷺森(さぎもり)コウ]]、そしてHS53を“数え歌”として扱う子ども集団[[合唱丁(がっしょうちょう)]]が登場する。合唱丁は劇中で実に細かい拍数(1小節=12拍)を要求するが、これは現場でのスケジュール表に合わせた偶然の産物だったとされる[10]

声の出演またはキャスト[編集]

市助役には[[田畑(たばた)ユキヒサ]]が起用され、鼻にかかった“書き癖のある声”が評価されたとされる。鴉野ミツ役は[[岬端(みさきばた)リエ]]。岬端は本作で初めて“早口の敬語”を多用したとされ、以後の当たり役になったと報じられた[11]

また、[[椿巻ロク]]は[[野見山(のみやま)サダオ]]が担当し、工廠長[[鷺森コウ]]は[[氷上(ひかみ)マコト]]、合唱丁の子どもたちは複数名の“声の端役”としてクレジットされた。なお、クレジット表記が本名でない人物が数名いる点は、当時の契約事情の反映として説明されている[12]

スタッフ(映像制作/製作委員会)[編集]

監督の[[黒槍(くろやり)トオル]]は、脚本と原案も兼任した。作画監督は[[白雲(しらくも)ナオミ]]。彼女は“黒を先に決める”という独自の工程を採用し、下書きの段階で影の濃度を指定したという[13]

音響監督は[[宮城口(みやぎくち)ユウ]]。効果音は実験的に録られ、[[第二倉庫]]の扉が閉まる音を「HS53の基調音」として流用したとされる。美術は[[瀬戸蔵(せとくら)マユ]]が担当し、帳票・封印・スタンプの図案が細部まで統一された点が注目された[14]

製作委員会は翠月スタジオ映画製作委員会で、当時の広告代理店[[雁金(かりがね)広告]]が宣伝素材の校正を担当したとされる。一方で、委員会内部資料に「公開日を11月3日にした理由は語呂が良いから」といった記述があったとして、一部で信憑性の低い噂が流通した[15]

製作(企画/制作過程/美術/CG・彩色・撮影/音楽/主題歌/着想の源)[編集]

企画は、翠月スタジオが1976年に立ち上げた“符号映像研究会”の余剰予算から生まれたとされる。そこでは「暗号=理解ではなく、期待を配列する行為」であるという議論が繰り返され、HS53という名称も“漢字変換を3回通した後の最終結果が53になる”という身も蓋もない実験に由来したと説明される[16]

美術では、架空支庁の印章が実在の官公庁様式に似せられている点が特徴である。例えば、[[墨田外港支庁]]の封緘スタンプは、[[東京都]]の保存帳票の字体研究を参考にしつつ、意図的に“縦線を1本だけずらした”とされる。これは、鑑賞者が“本物っぽい違和感”を感じるための安全な小技として語られている[17]

音楽は[[坂城(さかしろ)ルイ]]が作曲し、主題歌は[[『桁の祈り』]](歌: [[光栖(ひかす)ユマ]])である。楽曲は全編を通して拍が一定(1分あたり112拍)に保たれ、終盤でのみ115拍へ上がる“裏切り”演出が仕込まれている[18]。この数字の上がり方は、編集担当の[[桐島(きりしま)エイジ]]が同僚の心拍を聞いて決めたという逸話が残っており、後にスタッフ日誌が一部抜粋としてファンに共有された[19]

CGや彩色の手法としては、大規模なデジタル処理は用いられず、代わりにセル画の上から半透明フィルムを二層貼りして“桁飛び”を再現したとされる。撮影は[[練馬区]]の試作スタジオで行われ、照明の温度はフィルム焼き付けの都合で3200Kに統一されたと記録されている[20]

興行(宣伝/封切り/再上映/テレビ放送・ホームメディア/海外での公開)[編集]

宣伝は、劇中の札が“持っていると行列が短くなる”という俗説を利用した異例の設計として語られている。封切りは[[1978年11月3日]]で、公開初週の動員が公表値で3日間合計約86万8,500人とされる[21]。また、劇場入口で配布された配布物が“耳の形で交換される”仕組みだったため、観客が列を作り直す現象が起きたという報告もある[22]

再上映は1985年の“データ復元祭”として全国12館で行われ、上映時間が一部修正されて112分から111分へ短縮されたとされる。修正理由は「カットしたはずの沈黙が残っていたため」と説明されたが、批評家の一人は“沈黙を削ることで意味が増える”という詩学のような言い回しを引用し、揶揄も混じった[23]

テレビ放送は[[1982年]]に[[NHK名義の地域番組枠]]で放映され、視聴率は関東地区で18.6%を記録したとされる[24]。ホームメディアは1996年にレーザーディスクが発売され、同時期に“DVD色調問題”が発生した。これは蛍光インク層がデジタル化で別の色に転んだためで、修正版が無料配布されたという[25]。海外公開は“港町特集”として香港と台湾で先行し、英語字幕はHS53を“High Suspension 53”として訳す誤訳が混入して一部で混乱を招いた[26]

反響(批評/受賞・ノミネート/賞歴・ノミネート歴/売上記録)[編集]

批評では、絵柄の緻密さと“帳票の説得力”が評価された一方で、観客の呼吸やタイミングに結末が左右されるという演出思想が、作品の外側を巻き込む点で賛否が分かれた[27]。当時の雑誌では「娯楽映画として興行的に大ヒットしつつ、観客の責任まで編集している」と書かれたとされる[28]

受賞歴としては[[霞嶺映画祭]]グランプリのほか、[[日本アニメーション音響賞]]で最優秀音響賞を受賞したとされる。ノミネートでは[[福星芸術大賞]]に3部門入選した記録があるが、記録媒体によって受賞扱いかノミネート扱いかが揺れている[29]

売上記録では、興行収入14億3,200万円が達成された時点で、配給側が追加宣伝費として1億円を投下したとされる。さらに、劇場用パンフレットの再印刷が累計で7回に及んだという噂があり、ファンの間では「嘘のほうが刷る価値がある」とまとめられた[30]

テレビ放送[編集]

テレビ放送では、オープニングの文字情報が放送規定に合わせて縮小され、HS53の由来説明が“字幕の行間”に押し込められた。結果として、視聴者が“第53の答え”と誤読する事例が増え、後日局側が訂正テロップを挿入したとされる[31]

また、放送版では主題歌『桁の祈り』のサビが1回だけ差し替えられ、オリジナル音源との違いが家族間トラブルの火種になったという笑い話が後に出回った。局広報は「著作権処理の都合で一時的な音源を使用した」と説明したとされるが[32]、実際の理由は明らかにされていない。

関連商品(作品本編に関するもの/派生作品)[編集]

関連商品には、初期発行のパンフレット集成『HS53帳簿録(ちょうぼろく)』がある。これは劇中の帳票デザインを再現した“読み物”形式で、付録としてスタンプインクの見本が付いたとされ、当時の文具店で品切れが起きた[33]

また、映像ソフトとして[[翠月]]版の「完全桁飛びリマスター」が発売された。リマスターでは、蛍光インク層の色味調整に加えて、劇場で配布された“呼吸タイミング”カードが再現される(ただし実際の内容はカードに書かれていない)という仕様が話題になった[34]

さらに、ラジオドラマ化された『HS53 第三北通信局 予告編』が作られ、[[鴉野ミツ]]の視点のみで進行する構成が支持されたとされる。加えて、影絵パフォーマンス公演とのコラボも行われ、墨田外港支庁を模した簡易舞台が全国巡回した[35]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 黒槍トオル『HS53製作秘話と帳簿の論理』翠月出版, 1979年.
  2. ^ 白雲ナオミ「桁飛び演出における影濃度設計」『日本アニメーション技法誌』第12巻第4号, pp.23-41, 1978年.
  3. ^ 岬端リエ「早口敬語と符号認知:鴉野ミツの声設計」『音響演技研究』Vol.7 No.2, pp.101-118, 1980年.
  4. ^ 宮城口ユウ『映画音響の机上作法』星羅企画, 1983年.
  5. ^ 坂城ルイ『数字が歌になるまで:『桁の祈り』分析』音響工房, 1981年.
  6. ^ 田畑ユキヒサ「涙の母音はA寄りだったのか」『声の記録』第3号, pp.9-15, 2002年.
  7. ^ 雁金広告『配布物は観客を編集する:劇場宣伝の新設計』雁金書房, 1978年.
  8. ^ 『霞嶺映画祭年鑑 1978』霞嶺映画財団, 1979年.
  9. ^ Ando, H. "The Myth of HS53 in Japanese Animation." Journal of Speculative Cinema Vol.4 No.1, pp.55-73, 1985.
  10. ^ Liu, Y. "Ticket-Timing Effects and Audience Responsibility." Asian Screen Studies Vol.9 No.3, pp.201-219, 1991.

外部リンク

  • 翠月スタジオ公式アーカイブ
  • 星羅配給 映画史ページ
  • 霞嶺映画祭 データベース
  • HS53ファン研究会:帳簿録写本
  • 日本アニメ音響アーカイブ
カテゴリ: 1978年の映画 | 1978年のアニメ映画 | 日本の叙事詩的映画 | 翠月スタジオ製作の映画作品 | 黒槍トオルの監督映画 | 坂城ルイの作曲映画 | 日本の白黒映画 | 通信を題材とした映画作品 | 時代名を舞台とした映画作品 | 霞嶺映画祭グランプリ受賞作 | 時代劇映画 | DVD色調問題関連作品
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事