嘘ペディア
B!

アンシャント・ロマン

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
アンシャント・ロマン
タイトルアンシャント・ロマン
画像架空ジャケット(蒼い石盤と、紙片が舞う城壁のイメージ)
画像サイズ256x256px
caption「封印詠唱(シール・チャント)」システムを象徴するビジュアル
ジャンルロールプレイングゲーム(冒険と改竄のハンティング)
対応機種アストラルストリーム/AR+(後期版)
開発元古都響技研
発売元碧灯(あおあかり)ソフトウェア
プロデューサー渡辺精一郎
ディレクターE.グレナディア・ハート
音楽蒼田シエル(作曲)/虚無合唱団(歌唱)
シリーズ蒼文石(そうぶんせき)
発売日2098年9月18日
対象年齢12歳以上(通称「碑文敬遠」レーティング)
売上本数全世界累計 138万本(発売後18か月)
その他日本ゲーム大賞受賞。オフライン対応、協力プレイ(ローカル同期)対応。

『アンシャント・ロマン』(よみ、英: Unchanted Roman、略称: UR)は、から発売されたの第2作目であり、通称は「UR-2」である[1]

概要[編集]

『アンシャント・ロマン』は、が『蒼文石』シリーズの文脈を引き継ぎつつ、過去の記述を“書き換える”こと自体を遊びにしたである[1]

本作はプレイヤーは「碑文狩人(ひぶんがりうど)」として操作し、遺跡の中に存在する断片的な物語(断章)を収集し、それを“誤植”として確定させることで敵の挙動や報酬テーブルが変わる構造を採用した点が特徴とされる[2]

キャッチコピーは「読めば、変わる。変えれば、救える。」であり、発売初週に店舗のランキング端末が一時的に“詠唱失敗”表示へ巻き戻ったとされる逸話が、後年までファンの間で語り継がれている[3]

ゲーム内容/ゲームシステム[編集]

ゲームシステムの特徴として、戦闘は落ちものパズルではなく「韻律(いんりつ)同期」を用いたターン制として整理されている。プレイヤーは敵の発話(“予告句”)に合わせて自分のスキル語尾を選び、ズレが一定値を超えると被ダメージ増加、一定値以内なら追加効果が付与される[4]

『アンシャント・ロマン』における主なアクションはの3系統である。封印詠唱は敵の行動回数を“文の長さ”で制限し、断章縫合は手持ちの物語断片を合成して新しい詠唱文を生成する。誤植確定は、正しい固有名詞をあえて“似た綴り”で確定してしまう操作であり、世界の理解が一時的に崩れる代わりに、通常では入手できない素材が出現する[5]

アイテム面では、物語断片を素材として作る武器が多く、特に「紙の刃(かみのやいば)」「頁の盾(ぺーじのたて)」「行間の鎖(ぎょうかんのくさり)」が有名である。これらは見た目が同じでも、断章縫合時の連結順序で属性が変化し、プレイヤーコミュニティでは“2番目のページを先に燃やせ”といった呪文のような手順が共有されたとされる[6]

対戦モードとしては、協力プレイ可能なローカル同期の「対詠唱(ついしょうしょう)」が搭載された。2人は同一の遺跡で韻律同期を競い合い、相手が誤植確定を行うと、自分の世界だけが“別の天気”になるという演出が搭載されている。なおオンライン対応は発売時点ではなく、AR+後期版で段階的に追加された[7]

ストーリー[編集]

ストーリーは、港湾都市の地下図書廊に眠る蒼文石が、ある日“勝手に脚注を増やし始めた”ことから始まるとされる。プレイヤーは滅失した年代記の復元を任される碑文狩人であり、遺跡の各層には断章が“記憶の形”として沈着している[8]

物語は章ごとに分岐し、誤植確定によって敵陣営の歴史観が変化する。たとえば、あるボス「白帽の執書(しろぼうのしっしょ)」は本来“審判者”として描かれるが、誤った綴りの確定に成功すると“保全担当”へと肩書きが変わり、攻撃パターンが慈善寄りになるとされる[9]

終盤では、断章縫合が極限に達すると、主人公の歩行軌跡が“詠唱文”として画面に浮かび上がる現象が起きる。これにより、プレイヤー自身が物語の一部として扱われる演出が採用されたと説明されている[10]。ただし、攻略サイトの一部ではこの現象がプレイヤーの操作履歴を参照していた可能性が指摘されており、要出典タグが付く議論が残ったままとされる[11]

登場キャラクター/登場人物[編集]

主人公は碑文狩人見習い「レイ・サグリフ(Ray Sagrief)」である。レイは幼少期に図書廊の“誤って書かれた名前”を読んだことで、以後、紙片が微細に震える癖がついたとされる[12]。その震えが封印詠唱の成功率に影響するため、開発陣は“プレイヤーの指先に近い描写”として力点を置いたという。

仲間としては、旧羅の自治記録官「ユリカ・ノヴァル(Yurika Novall)」が登場する。ユリカは“正しい注釈”を守ろうとするが、誤植確定を続けるレイに対し、時折、注釈が増殖してしまう誤作動を起こす。なお彼女の台詞には、現実の地名であるの古い駅名を想起させる“音の類似”が混ざっていたことが、発売後の検証で話題となった[13]

敵としては、蒼文石の管理を名目に掲げる秘密組織「綴り庁(てつづりちょう)」が挙げられる。綴り庁はの下部機関とされ、固有名詞の綴りを“統一”することで世界の衝突を抑える理念を掲げるが、実際には誤植を利用して人々の記憶を操作していると描写される[14]

用語・世界観/設定[編集]

蒼文石と断章の位相[編集]

蒼文石は、ただの鉱物ではなく“物語が結晶化した媒体”として扱われる。遺跡には断章が沈着しており、断章は時間をそのまま含んでいるため、プレイヤーが誤植確定を行うと“過去側の説明”が書き換えられ、結果として現在側の戦闘挙動が変化すると設定されている[15]

このためゲーム内では、正解ルートだけでなく“誤植ルート”が存在する。誤植ルートは探索価値が高いとされる一方、一定数の誤植確定を超えると、家臣が離反してパーティ編成が崩れるというペナルティが付与される[16]

韻律同期の計測単位[編集]

韻律同期は「ミリ韻(miri-in)」という架空の単位で計測される。公式資料では“合計5.3ミリ韻のズレで被ダメージ+12%、8.1ミリ韻で行動封鎖(ただし確率式)”と整理されており、数値が細かいことから研究班のような攻略文化が生まれたとされる[17]

また、開発資料では“誤植確定はズレを縮めるのではなく、ズレの意味を上書きする”という表現が採用された。これにより、プレイヤーはただ当てるのではなく、ズレの方向性を“物語の意図”として読み替える行動が求められたという[18]

封印詠唱の禁則[編集]

封印詠唱には禁則があり、一定の単語を含む詠唱文は成功率が下がる。たとえば“報告”や“承認”といった官僚的語彙は、綴り庁の権限を刺激するため、ゲーム内で一時的にNPCが敵対する仕様になっていると説明された[19]

この仕様は、発売当時に教育機関向けの広報資料としても転用され、「文章の選び方が現実にも影響しうる」という半ば比喩として拡散した。ただし実際の影響は確認されていないとされ、要出典のまま終わったとされる[20]

開発/制作(制作経緯/スタッフ)[編集]

制作経緯として、古都響技研は前作『蒼文石:導書(どうしょ)』で好評だった分岐演出を、さらに“言葉の誤り”まで含めて再設計したとされる[21]。プロデューサーの渡辺精一郎は、社内会議で「正しさは敵を強くする」と発言し、その場で採用されたのが誤植確定システムの原型だと説明された[22]

一方でディレクターのE.グレナディア・ハートは、韻律同期を“音声認識”ではなく“文字列の韻律”として扱う方針を固めたとされる。その理由は、当時の音声入力が地域差によって暴れるため、ゲームを“読む人”へ寄せる意図があったと語られている[23]

スタッフは、作曲担当の蒼田シエルが“合唱”をレイヤー化し、虚無合唱団が実際に8つの声部で収録したとされる。なお虚無合唱団の正確なメンバー構成は非公開とされるが、社内の録音台帳の走り書きがファン掲示板に転載され、特定の苗字が一致する人物が「たぶん関係者だ」と推測された[24]

音楽(サウンドトラック)[編集]

サウンドトラックは『蒼文石:アンシャント・ロマン 音譜全集(おんぷぜんしゅう)』として、のレーベルから2枚組で発売されたとされる。全41トラック構成で、うち“詠唱系”が23トラック、“誤植系”が9トラック、“沈黙系(無音に近い)”が5トラックという内訳が明示された[25]

特に評価されたのは、ボス戦でだけ再生される「白帽の執書:五段落(ごだんらく)」である。この曲はテンポが固定ではなく、プレイヤーが誤植確定を成功させるたびに“拍の頭”がずれるよう作曲されているとされ、録音後に再合成された可能性が指摘された[26]

また、発売翌年に開かれた“碑文演奏会”では、聴衆の拍手が一定間隔に揃うと曲の構成が変わる演出があり、会場設備の説明書が後にオークションに出たことで細部が知られることになったとされる[27]

他機種版/移植版[編集]

他機種版としては、発売からちょうど9か月後に向け移植が行われた。これは携帯補助表示(プレイヤーの視線位置を推定してUIを寄せる技術)を追加する目的で、同時に“対詠唱”のオンライン対応が段階的に解禁されたとされる[28]

一方で、初期パッチでは誤植確定の挙動が過敏になり、最初のダンジョンのNPCが全員同じ性格に収束する不具合が報告された。この件はプレイヤーの“綴り癖”を学習してしまった結果ではないかと推測されたが、公式には否定され、要出典の噂として残った[29]

さらに、ファン制作の改造環境が普及し、特定の断章縫合においてゲーム内テキストが外部ログへ漏れる懸念が持ち上がった。開発側は安全性テストのために“断章出力”を丸ごと無効化する仕様変更を行い、その告知文がやけに丁寧だったことが話題となった[30]

評価(売上)[編集]

発売後、売上は全世界累計 138万本を突破し、発売から18か月でミリオンセラーに到達したとされる。国内比率は約62%と推定され、海外では“言葉の誤りを題材にした設計”が好意的に受け取られたと分析されている[31]

日本ゲーム大賞では「物語設計部門」と「音響表現部門」の両方で候補入りし、最終的に“両部門同時受賞”になったという説明が広まった。しかし一次資料の掲載範囲が曖昧であり、どの委員会が確定したのかは編者によって書き方が揺れている[32]

批評としては、韻律同期が“読む行為”に近い点は評価される一方、誤植確定が難しすぎるという意見もあった。特に初期の難度調整では、5.3ミリ韻を誤ると連続失敗で詰むケースがあり、掲示板では「5ミリを信じるな、6ミリが真実だ」といった迷言が広まった[33]

関連作品[編集]

シリーズの関連作品としては、前作『蒼文石:導書』と、同じ世界線で断章の回収に焦点を当てたスピンオフ『蒼文石:余白交易(よはくこうえき)』が挙げられる。『余白交易』では紙の刃が経済交易品として扱われ、誤植確定が“通貨の信頼度”に影響するという大胆な転用が行われたとされる[34]

また、テレビアニメ化された『アンシャント・ロマン 断章の旅』(架空)は、戦闘の代わりに詠唱の朗読会として再構成され、主人公たちの“言葉選び”が主題になった。放送局名はとされるが、当時の視聴率資料が一部欠落しており、要出典扱いの傾向がある[35]

メディアミックスとしては、攻略本の他に“誤植カード”のガチャ玩具が展開された。そこでは実際のゲーム内で使用できない誤植も混ぜて販売され、親子層から「子どもが正解を憎むようになった」という苦情が出たとされるが、真偽は確認されていない[36]

関連商品(攻略本/書籍/その他の書籍)[編集]

攻略本としては『アンシャント・ロマン 完全断章ガイド(上・下)』が発売され、誤植確定の語彙表や韻律同期の計算早見が収録されたとされる。表は“ミリ韻換算”で細かく、紙面に対して遊びすぎるほどの注意書きが入っていることで知られる[37]

書籍としては、学術風に見える『蒼文石研究 第2巻:誤植の社会学』が出版された。著者はとされ、旧羅の図書廊に似た施設での“現地観察”が書かれているが、観察日が2097年2月31日とされており、編集協議が荒れたと伝えられている[38]

その他の書籍として、サウンドトラックの楽譜集『虚無合唱団の発声手引き(全84ページ)』があり、なぜか巻末に“封印詠唱の自作禁則”が掲載されている。結果として、購入者の一部が“詠唱を実生活で試す”行動に出てしまい、学校への問い合わせが増えたという逸話が残った[39]

脚注[編集]

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ 古都響技研『公式ワールドガイド:蒼文石の断章』碧灯ソフトウェア, 2098.
  2. ^ 渡辺精一郎『誤植が敵を弱める理由(社内報告抄録)』古都響技研出版部, 2099.
  3. ^ E.グレナディア・ハート「韻律同期の文字列表現に関する実装上の考察」『Journal of Narrative Interfaces』Vol.12 No.3 pp.41-59, 2098.
  4. ^ 蒼田シエル『虚無合唱団の作曲記録』音譜研究会, 2100.
  5. ^ 町田律子『蒼文石研究 第2巻:誤植の社会学』星綴出版社, 2099.
  6. ^ Yurika Novall「断章縫合と報酬テーブルの相互依存」『Proceedings of the Ludic Semantics Symposium』第7巻第1号 pp.101-118, 2099.
  7. ^ E.グレナディア・ハート, 渡辺精一郎『アンシャント・ロマン 開発者ノート』古都響技研, 2101.
  8. ^ ファミ通編集部『ファミ通クロスレビュー:UR-2の評価点と欠点』KADOKAWA, 2098.
  9. ^ 日本ゲーム大賞委員会『第57回 日本ゲーム大賞 授賞記録(暫定版)』日本ゲーム大賞事務局, 2099.
  10. ^ M. Tannenbaum『The Micro-Syllable Mechanics of Turn-Based Play』Vol.4 pp.220-238, University of Old Harbor Press, 2100.

外部リンク

  • UR-2 公式碑文アーカイブ
  • 蒼文石研究会(ファン)
  • 韻律同期検証ラボ
  • 碧灯ソフトウェア 商品ページ(アーカイブ)
  • 旧羅地下図書廊 追体験レポート
カテゴリ: 2098年のコンピュータゲーム | アストラルストリーム用ソフト | AR+対応ソフト | コンピュータRPG | 冒険ゲームブック要素を含むゲーム | 物語改竄を扱うゲーム | ミリオンセラーのゲームソフト | 古都響技研のゲームソフト | 日本ゲーム大賞受賞ソフト | 蒼文石(そうぶんせき)シリーズ
コメントを読み込み中...

関連する嘘記事