イタリア在住田中さん
| 行事名 | イタリア在住田中さん |
|---|---|
| 開催地 | 神奈川県鎌倉市長谷一帯 |
| 開催時期 | 毎年6月第2土曜日から翌日曜 |
| 種類 | 祭礼・仮装行列・商家奉納 |
| 由来 | 渡伊した漆職人・田中半右衛門の帰郷伝承に由来するとされる |
概要[編集]
イタリア在住田中さんは、神奈川県長谷地区で行われる民俗行事であり、の例大祭に合わせて催される。参加者が「在イタリアの田中さん」を模した衣装を身につけ、赤・白・緑の布飾りと木製のトランクを携えて練り歩く点に特徴がある。
この行事は、古来より「遠国から帰還した者を迎える」儀礼として親しまれているが、実際には末に地元の旅館組合が観光客向けに整えた演出が、次第に神事と一体化したものとされる。なお、参加者の約37%が「田中さん本人ではない」と回答したという調査記録が残るが、調査票の様式に不備があったため信頼性は低い[2]。
名称[編集]
名称は、長らく長谷浜に滞在していたと伝わる漆職人の逸話に由来する。彼は年間にへ渡り、帰国後はイタリア風の菓子と赤いマントを持ち帰ったとされ、それを見た町人が「イタリア在住の田中さん」と呼んだのが始まりである。
ただし、の聞き取りでは、当初は「唐天竺帰りの田中さん」と呼ばれていたものが、昭和初期に観光案内所の職員が欧州風の語感を好んで改称した可能性が指摘されている。いずれにせよ、現在では「在住」を名に含みつつ、実際には一晩だけ現れるという点が、地域の言語感覚をよく表しているとされる。
由来・歴史[編集]
江戸末期の帰郷伝承[編集]
祭礼の起源は、3年に長谷の船宿で行われた歓迎の酒盛りに求められることが多い。そこでは、海外渡航から戻った田中半右衛門が、現地で覚えたとされる「長い拍手」を披露し、村人がそれを神への敬意の型として採用したという。以後、拍手の回数は8回から12回の間で揺れており、年によっては13回目が入ることもあるが、これは「風向きにより神が1名増えるため」と説明されている[3]。
観光化と定着[編集]
大正後期になると、横須賀線の沿線観光ブームに合わせて、旅館「海月楼」が紙製のイタリア国旗と白ワイン樽を貸し出すようになった。これにより、従来は門前の戸板を叩くだけだった行事が、現在の行列形式へと整えられたとされる。なお、1928年の案内冊子には「田中さんは必ずしもイタリア在住である必要はない」との注記があるが、これは配布先の半数以上が神奈川県外であったため、説明を簡略化したものと見られる。
現代の再解釈[編集]
平成以降は、在住先を問わず「異国で暮らす名もなき田中姓の人々」を慰霊・祝福する行事として再解釈され、文化協力事業の名目で小規模な語学朗読会も行われるようになった。ただし、実際に朗読されるのはイタリア語ではなく、鎌倉方言をローマ字転写した奇妙な台本であることが多い。2022年には、地元小学校の児童14人が「田中さん役」を兼任し、1人あたり平均2.7回転したことが記録されている。
日程[編集]
行事は毎年第2土曜日の午前9時に始まり、翌日曜の午後3時に「帰国式」が行われる。初日は神楽殿前で布飾りの結束式が行われ、11時過ぎに木箱入りのレモン8箱が奉納されるのが通例である。
二日目は、長谷の坂道を1.8キロメートルほど巡る「里帰り行列」が中心となる。行列の最後尾には必ず「在住証明札」を掲げた田中役がつき、これが指定の観覧目印として扱われる。雨天の場合は、行列は屋内で縮小実施されるが、縮小率は毎年異なり、過去10年では最小で18%、最大で64%であった。
各種行事[編集]
最も知られるのは「赤白緑の三色飾り」である。これはイタリアの国旗色を模したものとされるが、地元では「田中さんが帰郷時に持ち帰った布の裏表」と説明されることもある。
次に「トランク奉納」があり、参加者が空の革トランクを神前に置き、翌朝までに中へ干し柿とオリーブが等量ずつ入れられる。これを食した者は、1年間だけ会話中に語尾へ「〜であるねえ」を付ける癖がつくと信じられている。
また「長拍手の儀」があり、拍手の回数を長谷神社の氏子総代が笛の音で決定する。2021年には笛の故障により拍手が27回となり、結果として境内の鳩が3羽、予定より早く退散したと記録されている[4]。
地域別[編集]
長谷地区[編集]
長谷地区では、最も伝統的な形で実施され、商店街の看板まで三色に塗り替えられる。とくに周辺では、観光客が田中さん役と誤認して列へ紛れ込む例が毎年17件前後あるという。
由比ガ浜周辺[編集]
由比ガ浜周辺では、海風を受けてマントがよく膨らむことから、衣装の出来栄えが重視される。地元の洋菓子店では、行事に合わせて「タナカーネ」と呼ばれる菓子を販売するが、実際にはカンノーロを1.2倍に伸ばしただけである。
市外参加班[編集]
市外参加班はやからの参加者で構成され、近年はオンライン事前登録が導入された。登録時に「田中姓でなくてもよいが、胸元にイタリア在住感を出せること」と案内されるのが特徴で、応募者の約4割がここで迷うという。
批判と論争[編集]
一方で、祭礼が過度に観光化しているとの批判もある。とくに平成末期には、実行委員会が「田中さんの在住証明」を求める看板を設置し、実在の制度と混同する来訪者が相次いだことから、2日間で撤去された。
また、行列に使われるトランクが毎年ほぼ新品であるため、「長年続く伝統にしては革が柔らかすぎる」との指摘がある。ただし、保存会は「革は毎年、海風で自然に熟成される」と説明しており、これを支持する地元の古老は少なくない。
脚注[編集]
[1] 長谷神社社務所『長谷神社例大祭誌 第14版』、2018年、pp. 22-29。 [2] 鎌倉市文化観光課『長谷地区祭礼参加意識調査報告書』、2023年、p. 17。 [3] 田中半右衛門顕彰会『渡欧記と帰郷拍手の研究』、1989年、Vol. 3, No. 2, pp. 41-45。 [4] 小林美佐子「長拍手の儀における笛信号の不安定性」『民俗行事工学研究』第8巻第1号、2022年、pp. 5-19。
関連項目[編集]
脚注
- ^ 長谷神社社務所『長谷神社例大祭誌 第14版』、2018年。
- ^ 鎌倉市文化観光課『長谷地区祭礼参加意識調査報告書』、2023年。
- ^ 田中半右衛門顕彰会『渡欧記と帰郷拍手の研究』、1989年。
- ^ 小林美佐子「長拍手の儀における笛信号の不安定性」『民俗行事工学研究』第8巻第1号、2022年。
- ^ Margaret L. Hutton, The Return of Tanaka: Festival Persona and Coastal Memory, University of Sussex Press, 2007.
- ^ Giovanni R. Bellucci, Rituals of the Trunk: Maritime Festivity in Eastern Japan, Vol. 12, No. 4, pp. 201-228, 2015.
- ^ 佐藤恵一『在住証明と祭礼空間』岩波地方文化叢書、2011年。
- ^ A. P. Marlowe, “The Tanaka Abroad Complex,” Journal of Comparative Folklore, Vol. 19, No. 2, pp. 88-103, 2019.
- ^ 中村冬子「長谷における三色装飾の変遷」『神奈川民俗』第21号、2004年、pp. 55-66。
- ^ Lorenzo F. Castelli, A Very Italian Tanaka, Bologna Civic Studies, 1996.
外部リンク
- 長谷神社公式年中行事案内
- 鎌倉市民俗行事アーカイブ
- 田中半右衛門顕彰保存会
- 海風祭礼研究室
- イタリア在住田中さん保存協議会