タドトゥーノ
| 氏名 | タド トゥーノ |
|---|---|
| ふりがな | たど とぅーの |
| 生年月日 | 5月17日 |
| 出生地 | 松本市 |
| 没年月日 | 11月2日 |
| 国籍 | 日本 |
| 職業 | 暗号翻訳官(元・海運気象記録係) |
| 活動期間 | - |
| 主な業績 | 〈方位点訳〉方式の体系化、公開講習の全国展開 |
| 受賞歴 | 海運技術功労章()、文化伝達特別賞() |
タド トゥーノ(たど とぅーの、 - )は、の暗号翻訳官。〇〇として広く知られる[1]。
概要[編集]
タド トゥーノは、日本の暗号翻訳官として知られる人物である。特に、平文と暗文の「ずれ」を方位(北・東・南・西)に対応させて読ませる〈方位点訳〉方式を打ち立てたことで知られる[1]。
彼は海運会社の付属研究所で気象記録の人手復号を担当していたとされるが、実際には「解ける暗号」よりも「解けたことにされる暗号」を見破る訓練体系を整備したとも記録されている[2]。なお、この訓練が戦後の官庁文章や民間の監査文化にも影響したとする指摘がある[3]。
生涯[編集]
生い立ち[編集]
タド トゥーノは松本市に生まれた。父は製糸場の計算係であり、母は行商人の帳簿補助を担っていたと伝えられる[4]。幼少期の彼は、帳簿の余白に書かれた「消し跡」の形だけで日付を当てる癖があったとされる[5]。
に起きたとされる「梓川紙切れ事件」では、帳簿の半分が水を吸って崩れ、読み手が困惑した。少年だった彼は、崩れた繊維の向きを方位に見立て、紙面を北東・南西の二象限に分けて再構成した。この方法が、のちの〈方位点訳〉につながったとする説がある[6]。
青年期[編集]
代、彼はの夜間技術講習所で書記術と算術を学び、次いで内の運輸系講習に入り、海運文書の誤読率を統計化する試みに参加したとされる[7]。とくに、誤読が起きるのは「文字」ではなく「行間の沈黙」に原因があるという主張を展開したことで知られる[8]。
この時期、彼は友人の計算ミスを装って暗号状の手紙を回し、「正しく解けた者にだけ追加で別の解釈を渡す」授業をこっそり行った。受講生は最終課題で、わざと不一致が混ぜられた文章から平均一致率を算出しなければならなかったとも記録される[9]。
活動期[編集]
タド トゥーノは、海運会社の記録局に採用された。当初は気象記録の文字点検が担当であったが、海上で改ざんが疑われた航海ログの再翻訳を任され、その役職名がいつしか「暗号翻訳官」と呼ばれるようになったとされる[10]。
、彼は〈方位点訳〉方式の試作版を提出した。方式は、暗文を一文字ずつ「点」として扱い、その点の配置を北・東・南・西に対応させ、読み手の視線移動が解読手順を兼ねるよう設計されたと説明される[11]。ただし、この方式は同時に「監査のための嘘」を見抜く訓練にも転用され、誤差を恥じる文化ではなく誤差を数える文化を広げたと指摘される[12]。
以後は、復員庁の文書整理講習に招かれ、文中の「方位のズレ」が申請の却下率に与える影響を検証した。結果は、却下率がからへ下がったとされるが、出典の整合性が怪しいとして当時から議論があった[13]。
晩年と死去[編集]
彼はに公的業務から退き、以後は地方の技術学校で〈方位点訳〉の公開講座を続けた。受講者には修了証が渡されるが、証書には「見取り図の裏面でだけ読める短文暗号」が含まれていたとも伝えられる[14]。
、タド トゥーノはで死去したとされる[15]。死因は持病の呼吸器疾患とされる一方で、講座用ノートの最終調整中に「方位誤差が上振れた」と記して倒れたという逸話も残っている[16]。
人物[編集]
タド トゥーノは几帳面であると同時に、奇妙な計測への執着を持つ人物として描かれている。彼の研究室では、筆箱のペン先が触れる音まで記録され、同じ音が続くと翌日の講義内容を変える「儀式」があったとされる[17]。
また、彼は他者の能力を見抜くのに、暗号を解かせるのではなく「解けたと言わせるまでの言い回し」を観察したとされる[18]。そのため、弟子たちは「暗号より先に人の癖が暗号になる」と教えられたと回想している[19]。
なお、彼の言葉として「方向は嘘をつくが、視線はつかない」というものが残っている[20]。この格言は、講習会のスライドに無断で引用され、のちに業界のスローガンへ発展したとされる[21]。
業績・作品[編集]
タド トゥーノの主な業績は、〈方位点訳〉方式の体系化である。彼は「解読手順書」として複数の薄冊を残したが、特筆すべきはに刊行された『方位点訳便覧』とされる[22]。この便覧では、平文の「助詞」が点の位置に影響するという、いわゆる文法暗号論が含まれていたと説明される[23]。
さらに、彼は教材として『沈黙監査の読み方(試作版)』を作成した。試作版は一般には配布されなかったが、地方の図書室に「落丁扱い」で回されたため、のちに探していた研究者が見つけたという経緯が語られている[24]。
代表的な手法としては、受講者の視線移動時間を測り、平均以内に北象限を指す者を「誤差管理が得意」と判定する採点があったとされる[25]。ただし、この秒数は後年に改ざんされた可能性が指摘されている[26]。
後世の評価[編集]
タド トゥーノは、暗号翻訳官という職種が「読みの技術」から「品質管理の技術」へ広がる契機となった人物として評価されている[27]。特に、彼の講習が官庁文章の監査手順に取り入れられたとする研究がある[28]。
一方で、〈方位点訳〉方式は解読の再現性が曖昧で、読み手の癖に依存するという批判も存在する[29]。このため、方式の有効性を巡って、代には「視線誘導偏重」論争が起きたとされる[30]。
また、彼の残した統計値の一部は「作業環境の条件が明記されていない」とされ、後に追試が難しいと指摘された[31]。それでも、彼の教育法だけは「数字が嘘でも、観察が嘘ではない」という形で継承されたと結論づける論者もいる[32]。
系譜・家族[編集]
タド トゥーノの家系は、文書整理を生業とする小規模な職能集団に属していたとされる。彼の父姓の家に続く「紙の癖を読む」伝承が、幼少期の逸話と結びつけられて語られることがある[33]。
彼は晩年にの測図家と結婚したとされるが、婚姻記録の形式が自治体により異なるため、年代にの差があるとされる[34]。子息は「正確な暗号」を嫌い、「誰もが誤解できる文章」を愛したとされる奇妙な家庭内エピソードが残っている[35]。
また、彼の弟子の一人であるが、タドの講義ノートを「裏表紙の糊の厚み」まで再現して編集したとされる。これにより、方式が物理的手触りを伴う教材として残ったという指摘がある[36]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 渡瀬 皓人『方位点訳の成立と周辺』海運文庫, 1938年.
- ^ Margaret A. Thornton『Ocular Ciphers in Administrative Drafting』Kestrel Academic Press, 1954年.
- ^ 小坂 セリオ『沈黙監査の読み方(試作版)』松影書房, 1946年.
- ^ 日本文書学会『第12回 編纂研究会報告書』日本文書学会出版部, 第5巻第2号, 1951年.
- ^ 長谷川 眞利『誤読の統計学:助詞がずれる日』共栄印刷, 1960年.
- ^ Ruth E. Caldwell『Decoding Without Keys: A Survey of Directional Notation』Vol.3, Northbridge Press, 1963年.
- ^ 中村 光正『監査と教育の交点:タド トゥーノ講義再録』文政堂, 【1972年】.
- ^ 山田 里紗『視線は嘘をつくか:方位点訳の再現性検討』灯台紀要, 第19巻第1号, 1967年.
- ^ 編纂庁『復員文書の再編基準(第三次)』編纂庁印刷局, pp.41-58, 1947年.
- ^ タド トゥーノ『方位点訳便覧』海運技術資料館, 1942年.
外部リンク
- 方位点訳アーカイブ
- 沈黙監査研究会
- 海運ログ再翻訳資料庫
- 視線誘導文字学ポータル
- 紙癖文庫