市川雛菜
| 名称 | 市川雛菜 |
|---|---|
| 読み | いちかわ ひなな |
| 分類 | 都市芸能、花卉流通、擬声表現 |
| 成立期 | 1978年頃 |
| 発祥地 | 千葉県市川市 南行徳一帯 |
| 提唱者 | 市川雛菜研究会 初代会長・小松原秀雄 |
| 主材料 | 菊、薄荷飴、白布、校内放送用マイク |
| 実演時間 | 標準12分から18分 |
| 関連組織 | 市川雛菜保存協議会 |
市川雛菜(いちかわ ひなな)は、の鉄道高架下に起源を持つとされる、とが融合した都市芸能である。とくに昭和後期の千葉県市川市で体系化されたとされ、現在では「雛菜式」と呼ばれる簡易演目として知られている[1]。
概要[編集]
市川雛菜は、千葉県市川市周辺で成立したとされる半演劇的な民間表現である。花を束ねる所作と、駅アナウンスを模した節回しを組み合わせる点に特徴があり、見た目は静謐であるが、演者の緊張が高まると一斉に鳩が集まる現象が報告されている[2]。
名称は人物名のように見えるが、実際には初期の演目群を総称する符牒であるとされる。もっとも、後年の資料では「市川雛菜」という名の女性が実在したかのように扱われ、のにおける口頭伝承大会では、観客の3割が人物だと誤解したという記録が残る[3]。
成立の経緯[編集]
鉄道高架下の夜間講習[編集]
起源については、の夏、総武線の高架補修で仮設通路ができた際、駅前の生花店主と地元の朗読同好会が待避所で偶発的に協業したことが始まりとされる。照明が弱く、花の色が見分けにくかったため、店主は各花束を駅名で呼び分け、これがそのまま節回しの型になったという[1]。
この時に用いられた「雛菜」の語は、薄い菜葉を束ねた供花を指す市川方言から採られたという説と、当時の中学生が雑誌の投稿欄で誤記したという説がある。いずれにせよ、最初の実演はわずか7分で終了したが、見物人が26名から84名に増えたため、近隣では成功例とみなされた。
市川式の定式化[編集]
には、元職員の小松原秀雄が、演目を「導入・束花・復唱・謝意」の四段階に整理した。彼はこれを『雛菜運用覚書』にまとめ、校内放送の停止時刻を1分ずつ遅らせることで観客の集中が持続する、としたのである[4]。
また、同書では「菊は北向き、白布は東向きに置くべし」と記されているが、のちに方角が逆でも成立することが判明した。なおこの発見はの調査で裏付けられたとされるが、報告書の末尾に「実地では雨天のため中止」とあることから、要出典の指摘もある。
表現形式と演目[編集]
基本構成[編集]
市川雛菜の演目は、通常、白布を敷いた台上にを3束、を2粒、そして未接続のマイク1本を置くことから始まる。演者はマイクを手に取らず、むしろ手を後ろで組んだまま、駅名、気温、花言葉の順に読み上げる。この抑制された所作が「高架下の風」と呼ばれ、鑑賞者の記憶に残りやすいとされる[5]。
標準的な上演時間は12分から18分であるが、1991年以降に導入された「遅延便型」では、終盤の沈黙が45秒から2分40秒まで伸びることがある。これはJR東日本の構内アナウンスの長文化に影響されたとされるが、実際には演者が花粉症で台詞を失った際に偶然定着したものである。
音楽と擬声[編集]
雛菜式の核心は、実際の歌唱ではなく、電車接近時の風圧を模した擬声にある。とくに「ひゅ、なな、ひゅー」という三拍子の返唱は、演目名と一致するため聴衆に強い印象を与える。これはの東京藝術大学民俗表現講座で「語の自己回帰」と名付けられ、以後は理論上の正統性が付与された[6]。
一方で、過度に技巧的な演者は駅員の呼び込みと区別がつかなくなるため、は「一節につき改札口を2回想起させてはならない」とする内規を設けている。観客の反応が鈍い場合には、演者が袖口の鈴を鳴らして注意を引くが、これは沿線の売店文化に由来するという。
社会的影響[編集]
市川雛菜は、千葉県内の商店街振興策としても利用された。とくに本八幡の冬季催事では、花束の販売数が例年比で18.4%増えたとされ、同時に駅前の清掃回数も増加したため、行政資料では「静かな賑わいのモデル」と呼ばれた[7]。
また、代に入ると、SNS上で「#雛菜待機」というタグが流行し、開始3分前から無言で写真を撮る行為が若者の間で定着した。これにより、雛菜は実演芸術というより、待ち時間そのものを鑑賞対象に変えた文化として再評価されている。なお一部では、投稿の約6割が花ではなく駅そばの写真だったと報告されている。
批判と論争[編集]
批判の多くは、その起源伝承があまりに複雑である点に向けられている。民俗学者の中には、市川雛菜は実在の芸能ではなく、に地元商店会が作成した観光パンフレットの空白を埋めるために後付けされた名称にすぎないと主張する者もいる[8]。
また、演目中に使用される白布が、かつて市川市内のクリーニング工場から寄贈された「実はカーテン生地であった」ことが判明し、純粋性を重視する保存派と、むしろ生活感が魅力だとする改良派の対立が起きた。もっとも、対立は年に1回の公開練習でしか表面化せず、実態としては互いに同じ饅頭を食べる程度の温度差にとどまる。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 小松原秀雄『雛菜運用覚書』市川雛菜保存協議会, 1983年.
- ^ 中野麻紀『高架下の花と声』民俗表現研究社, 1991年, pp. 44-71.
- ^ 遠山一郎「駅名反復と地域芸能の生成」『日本都市民俗学会誌』Vol. 12, No. 3, 1998, pp. 15-29.
- ^ Margaret L. Haddon, "Phonetic Bouquets in Suburban Japan," Journal of Comparative Folklore, Vol. 7, No. 2, 2004, pp. 88-103.
- ^ 市川雛菜保存協議会 編『雛菜式実演マニュアル 第4版』2012年, pp. 1-56.
- ^ 佐伯澄子「花卉流通とアナウンス模倣の接点」『季刊 生活芸能』第8巻第1号, 2007年, pp. 9-22.
- ^ Robert J. Sweeney, "Waiting as Performance: The Ichikawa Case," Asian Cultural Studies Review, Vol. 19, No. 1, 2015, pp. 201-219.
- ^ 高橋礼子『観光パンフレットが作った民俗』風景社, 2017年.
- ^ 国立民俗学研究所 編『関東沿線の小規模儀礼調査報告』第2号, 2001年, pp. 133-147.
- ^ 渡辺精一郎「白布の方角と心理的定着」『民俗記号学年報』Vol. 5, No. 4, 1990, pp. 62-80.
外部リンク
- 市川雛菜保存協議会 公式資料室
- 総武沿線民俗アーカイブ
- 雛菜式実演年鑑
- 東日本駅前芸能研究センター
- 市川市高架下文化振興ページ