遠すぎたローダンセ

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
遠すぎたローダンセ
作品名遠すぎたローダンセ
原題The Farther Rhodanse
画像FartherRhodanse_poster.jpg
画像サイズ280px
画像解説公開時の英国版ポスター
監督アラン・ヴェスコット
脚本マーガレット・F・クイン
原作ローレンス・ケイド『遠距離植物学入門』
原案ユージーン・ハロップ
製作ハンブルトン・ピクチャーズ
ナレーターイレーネ・バルド
出演者セリア・ノーラン、デイヴィッド・マース、オスカー・レーン
音楽エリス・モロー
主題歌"A Flower Beyond the Radar"
撮影トマス・リード
編集ヘンリー・ソーン
制作会社ノーザン・ヴェール・スタジオ
製作会社ハンブルトン・ピクチャーズ
配給アトランティック・リリース
公開1968年11月8日
製作国イギリス
言語英語
製作費約170万ポンド
興行収入約12億3000万ペンス
配給収入約410万ポンド
上映時間118分
前作海鳴りの設計図
次作ローダンセの帰還

遠すぎたローダンセ』(とおすぎたローダンセ、原題: The Farther Rhodanse)は、1968年に公開されたイギリスSF映画|SFアクション映画である。監督はアラン・ヴェスコット、主演はセリア・ノーラン北海沿岸の廃測候所を舞台とし、巨大な花型通信装置をめぐる人間模様を描いた作品で、公開当時は「意味がわからないのに妙に泣ける」と評された[1]

目次
1概要
2あらすじ
3登場人物
3.1主要人物
3.2その他
4声の出演またはキャスト
5スタッフ
5.1映像制作
5.2製作委員会
6製作
6.1企画
6.2制作過程
6.3美術・CG・彩色・撮影
6.4音楽
6.5着想の源
7興行
8反響
8.1批評
8.2受賞・ノミネート
8.3売上記録
9テレビ放送
10関連商品
10.1作品本編に関するもの
10.2派生作品
11脚注
11.1注釈
11.2出典
12関連項目
13外部リンク

概要[編集]

遠すぎたローダンセ』は、1960年代後半の英国映画界において、SF戦争映画、さらには半ば記録映画的な測量描写を混交させた異色作として知られている。物語の中心にあるのは、海岸線の彼方でしか咲かないとされた架空植物「ローダンセ」であり、その名を冠した通信実験が、結果として国家規模の混乱を招くという筋立てである。

作品は一見すると実験映画であるが、実際には大型セットと実地ロケを併用した娯楽映画であり、公開後は若年層を中心にカルト的な人気を得た。とくに北海の霧を可視化するために開発された「湿度フィルター・プロセス」は後年の映像技術史でも言及され、また当時の批評家からは「花が出てくる『遠すぎた橋』のようだ」と評されるなど、妙な比較対象を量産した作品でもある[2]

あらすじ[編集]

舞台は、スコットランド北岸にある旧気象庁傘下の測候所「ベインフォール観測基地」である。天候観測の任務を終えた技師エルシー・マーカムは、崖下に漂着した花弁状の金属片を発見し、これが古い送信機「ローダンセ装置」の一部であると知る。

ローダンセ装置は、遠方の電波を“花粉のように”散布して再編成する目的で開発された秘密計画であったが、担当官の失踪により放棄されていた。エルシーと通信士ルーシー・ヴァンは、装置を再起動し、海を越えて届くはずのないメッセージを受信するが、その内容は「ここから先は見えてはならない」という意味不明な警告である。

一方で、基地の補給責任者ハロルド・クレインは、ローダンセの電磁反応が灯台の反射鏡を異常拡大させ、付近の漁村で“花の影”が夜ごとに移動して見える現象を引き起こしていることに気付く。終盤、基地は高潮と送信暴走で孤立し、エルシーは花型パラボラを手動で海へ向けるが、その瞬間に現れるのは花ではなく、遠距離通信に取り残された人々の声である、とされる。

登場人物[編集]

主要人物[編集]

エルシー・マーカムは本作の主人公で、ケンブリッジ大学出身の女性技師として描かれる。現場叩き上げでありながら理論に強く、装置の危険性を理解しながらも「一度だけなら確かめる価値がある」と言い切る姿が象徴的である。

ルーシー・ヴァンは無線通信士で、劇中ではほとんどの説明を彼女が担当する。耳の良さを買われて配属されたという設定で、微弱信号を嗅ぎ分けるように聞き分ける癖があり、この描写がのちにラジオ愛好家の間で模倣された。

ハロルド・クレインは補給責任者で、現実主義者として振る舞うが、物語後半では誰よりも装置の“花らしさ”に執着する人物になる。撮影現場では、彼の台詞が長すぎるため、1シーンにつき平均7回のテイクが必要であったとされる[3]

その他[編集]

ベインフォール基地長セオドア・グリムは、台詞が少ない代わりに眉の動きだけで圧をかける役として書かれている。公開当時、彼の帽子の角度が軍規違反ではないかという投書が配給会社に3,400通届いたという。

子ども観測員のアナ・リースは、基地周辺で“花の影”を最初に見つける役であり、終盤の沈黙を支える存在である。なお脚本初稿では彼女がローダンセ装置の起動キーを食べてしまう場面があったが、保護者団体の抗議で削除されたとされる。

声の出演またはキャスト[編集]

エルシー・マーカム:セリア・ノーラン ルーシー・ヴァン:イヴ・ハルフォード ハロルド・クレイン:デイヴィッド・マース セオドア・グリム:オスカー・レーン アナ・リース:ジュディ・フェル 基地長:レジナルド・コーム ナレーター:イレーネ・バルド

配役は当初、全員が舞台俳優中心で固められており、録音時もロンドンの小劇場で取った残響を意図的に混ぜている。このため、屋外シーンであっても台詞が妙に室内っぽく響くが、監督はこれを「霧の演出」と呼んで押し切った。

スタッフ[編集]

映像制作[編集]

特殊技術はモーリス・ヘップが担当し、花弁状のレンズフレアを再現するために、旧式の35mmフィルムに粉末ガラスを極少量散布する手法が採られた。編集段階ではその粉が機械に残り、後年の再上映用プリントにまで影響したため、一部に「DVD色調問題」が生じたとされる。

撮影監督のトマス・リードは、海霧の階調を出すために現地で12日間待機し、うち8日は実際には何も撮れなかった。にもかかわらず、その“撮れていない時間”が作品の呼吸を作ったと評価されている。

製作委員会[編集]

当時としては珍しく、ハンブルトン・ピクチャーズノーザン・ヴェール・スタジオ、英国海岸観光振興局の関連財団が準共同出資した。名目上は文化振興映画であったが、実際には沿岸地域の観光誘致を狙った“霧のプロモーション映画”であったという指摘がある[4]

製作委員会の会議録によると、ローダンセを「花」「機械」「警報灯」のどれに分類するかで3週間揉めたとされ、最終的には「分類不能の花」に落ち着いた。

製作[編集]

企画[編集]

企画の端緒は、脚本家マーガレット・F・クイングラスゴーで見た流木の群れを「遠くから見ると花に見えた」と記した日記にあるとされる。これにローレンス・ケイドの擬似植物学書『遠距離植物学入門』が結びつき、架空の植物と通信兵器を同一画面に置くという奇妙な構想が生まれた。

原作・脚本・監督は当初3人の共同名義になる予定だったが、アラン・ヴェスコットが「観客に責任の所在を見せたい」として監督専任を主張し、結果として“誰のせいでこうなったか分かる映画”になった。

制作過程[編集]

制作は1967年春から1968年夏にかけて行われ、主なロケ地はノース・ヨークシャーの廃灯台、ウェールズ沿岸の崖、そしてサリー州の旧軍用倉庫であった。撮影現場には延べ184人が参加したが、実働していたのは常に40人前後だったという。

終盤の高潮シーンは、実際に水を張った長さ27メートルの水槽で撮影された。だが装置のミニチュアが思いのほか高価で、撮影3日目に保険会社が「花型模型への補償は本件の対象外」と通告したため、以後は模型を“なるべく遠くに置く”ことで難を逃れた。

美術・CG・彩色・撮影[編集]

美術はイヴリン・スコールが担当し、基地内部を「科学施設と礼拝堂の中間」に見せる設計を行った。壁面には実在しない潮位表が描かれ、これが後に展示会で「未来の行政資料」と誤認されたという。

CGはまだ黎明期であったため厳密には使用されていないが、反射板と二重露光、そして彩色済みの薄布を組み合わせることで、花がレーダー波を吸って発光するような画面が作られた。撮影助手の日誌には「1日で青い霧を3色、怒りを2色出した」とあり、関係者の間で伝説化している。

音楽[編集]

音楽はエリス・モローが担当した。テーマ曲は5拍子と7拍子が交互に現れる不安定な構成で、当時の試写会では「子守歌にしては落ち着かない」という感想が多かった。

なお、主題歌『A Flower Beyond the Radar』はロバート・キーンズが歌い、発売から2週間で9万枚を売り上げた。だがレコード盤のB面に収録された環境音が長すぎたため、実際にはA面よりB面を再生し続ける愛好家が続出した。

着想の源[編集]

ヴェスコットは後年のインタビューで、着想の源は「遠すぎるものほど、通信の中では美しくなる」という独自理論にあったと述べた。また、英国放送協会の気象中継で聞こえる雑音が“花のざわめき”に思えたことも、装置設定の基礎になったという。

この発言は一見もっともらしいが、同席していたプロデューサーが「彼はその前夜、測候所の電源を借りてトースターを動かしていた」と証言しており、創作と生活の境界がかなり曖昧であったことがうかがえる。

興行[編集]

公開時のキャッチコピーは「見えないものほど、遠くで咲く」であった。作品は1968年11月8日ロンドンで先行公開され、その後マンチェスターエディンバラブリストルへと拡大した。

当初は芸術館系の小規模公開が予定されていたが、予告編で用いられた花型レーダーの映像が若者文化と相性が良く、結果として娯楽映画として興行的にヒットした。配給会社発表では初週だけで14万2,000ポンドを記録し、年末には同社の低予算部門作品としては異例のロングランとなった。

その後、1976年1989年にリバイバル上映が行われ、1997年のテレビ放送では視聴率18.4%を記録したとされる。海外ではフランス語版の題名『La Rhodanse Trop Loin』が半ば定着し、カナダでは大学の天文サークルが上映会を恒例行事にした。

反響[編集]

批評[編集]

批評家の評価は割れた。『タイムズ・クロニクル』紙は「科学映画のような顔をした、失恋映画のような心臓」と書き、ニュー・シネマ・レヴューは「説明不能な要素が説明責任より先に進んでいる」と評した。

一方で、王立映画協会の若手批評会では、終盤の沈黙30秒間を「1960年代英国映画における最も正確な無音」と位置づける声もあり、以後の霧映画ブームの一因になったとされている。

受賞・ノミネート[編集]

本作は第22回アビンドン映画賞で美術賞と音響設計賞を受賞し、主演のセリア・ノーランは主演女優賞にノミネートされた。さらにブリストル海岸文化祭では特別技術賞を受けたが、これは“花の模型を海風に耐えさせた”ことが評価されたものである。

ただし、英国アカデミーの最終候補に入ったかどうかについては資料が割れており、編集者間で長年の要出典案件となっている。

売上記録[編集]

配給収入は最終的に約410万ポンドに達し、低予算SF映画としては当時の記録を抜いたとされる。とくに地方巡回上映での粘りが強く、グラスゴーの単館では連続23週上映を達成した。

また、関連グッズである花型コンパスが予想外の売れ行きを示し、劇場売店の売上がフィルム本編を上回った週が2回あった。

テレビ放送[編集]

テレビ初放送は1971年BBC2深夜枠で、放送前に「一部の光学効果が家庭用受像機に不向きである」と注意喚起が行われた。結果として、視聴者からは「画面が見えにくいのでかえって没入できた」という奇妙な好評が寄せられた。

1984年の再放送では、CMの入り方が不自然だったため、花の出現タイミングが3分ずれ、編集の妙が話題になった。2000年代以降は衛星映画チャンネルで年1回の恒例編成となり、深夜の風物詩として扱われている。

関連商品[編集]

作品本編に関するもの[編集]

公開後に発売されたロビー・カード、台本複製版、花型レーダーの簡易模型は、いずれも初版で完売した。とくに台本複製版は、脚本の余白に監督の走り書きが多数残されていたため、研究者の間で“最も読みにくい再録本”として知られる。

また、1970年には劇中音楽を再構成したステレオ盤が出され、A面よりB面を評価するという逆転現象が起きた。

派生作品[編集]

1973年にはラジオドラマ版が制作され、花の気配だけを音で表現する実験として注目された。さらに1981年の小説版『ローダンセの帰還前夜』、1994年の舞台版、2008年のデジタル復元版など、メディアを変えた派生作品が続いた。

なお、2012年には地方劇団が“観客参加型ローダンセ”を上演したが、観客が実際に花を持ち込んだため、上演3回目で保健当局の指導が入ったという。

脚注[編集]

注釈[編集]

[1] 公開時の一次資料に基づくとされるが、配給会社の広報文との整合性には一部疑義がある。 [2] 霧表現に関する批評は後年の回想録による部分が多く、数値には幅がある。 [3] 現場記録は一部欠落しており、撮影日報の写しから復元された推定値である。 [4] 観光振興局の出資比率については議事録が散逸しており、編集者間で見解が分かれている。

出典[編集]

1. E. W. Holloway, "Sea-Fog and Sentiment in Postwar British Genre Film", Journal of North Atlantic Cinema, Vol. 12, No. 3, pp. 44-71. 2. マーガレット・F・クイン『霧と花弁の脚本術』ノーザン・ヴェール出版, 1970年. 3. Lionel Prentice, The Lost Lights of Coastal Studios, Abbey Press, 1979. 4. ヴィクター・ハル『遠距離通信の美学』英国映像研究所叢書, 1982年. 5. M. H. Carrow, "Petal-shaped Antennae in Popular Cinema", Proceedings of the Royal Institute of Visual Mechanics, Vol. 8, No. 1, pp. 9-26. 6. セオドア・グリム『帽子の角度と国家計画』ハンブルトン文庫, 1986年. 7. Joanne P. Mercer, British Films of the Northern Fog Cycle, Fenwick University Press, 1991. 8. 『アビンドン映画賞50年史』アビンドン映画賞委員会, 2005年. 9. ロバート・キーンズ『歌えない主題歌の記録』サラバンド刊, 2009年. 10. "The Rhodanse Incident: An Index of Unfinished Meanings", Cinema and Perception Review, Vol. 21, No. 4, pp. 101-119. 11. ユージーン・ハロップ『遠距離植物学入門』第3版、改訂版のまま第2版扱い, 1961年.

外部リンク[編集]

ハンブルトン・ピクチャーズ公式アーカイブ 北海映画資料館 ローダンセ研究会 英国海岸映像史センター アビンドン映画賞データベース

脚注

  1. ^ E. W. Holloway, "Sea-Fog and Sentiment in Postwar British Genre Film", Journal of North Atlantic Cinema, Vol. 12, No. 3, pp. 44-71.
  2. ^ マーガレット・F・クイン『霧と花弁の脚本術』ノーザン・ヴェール出版, 1970年.
  3. ^ Lionel Prentice, The Lost Lights of Coastal Studios, Abbey Press, 1979.
  4. ^ ヴィクター・ハル『遠距離通信の美学』英国映像研究所叢書, 1982年.
  5. ^ M. H. Carrow, "Petal-shaped Antennae in Popular Cinema", Proceedings of the Royal Institute of Visual Mechanics, Vol. 8, No. 1, pp. 9-26.
  6. ^ セオドア・グリム『帽子の角度と国家計画』ハンブルトン文庫, 1986年.
  7. ^ Joanne P. Mercer, British Films of the Northern Fog Cycle, Fenwick University Press, 1991.
  8. ^ 『アビンドン映画賞50年史』アビンドン映画賞委員会, 2005年.
  9. ^ ロバート・キーンズ『歌えない主題歌の記録』サラバンド刊, 2009年.
  10. ^ "The Rhodanse Incident: An Index of Unfinished Meanings", Cinema and Perception Review, Vol. 21, No. 4, pp. 101-119.

外部リンク

  • ハンブルトン・ピクチャーズ公式アーカイブ
  • 北海映画資料館
  • ローダンセ研究会
  • 英国海岸映像史センター
  • アビンドン映画賞データベース
カテゴリ: 1968年の映画 | 1968年のアクション映画 | 1968年のSF映画 | イギリスのSFアクション映画 | イギリスのカルト映画 | ハンブルトン・ピクチャーズの映画作品 | アラン・ヴェスコットの監督映画 | エリス・モローの作曲映画 | 花を題材とした映画作品 | 測候所を舞台とした作品 | 北海を舞台とした映画作品 | 霧を題材とした映画作品

関連する嘘記事