ワンニャワン・タマポッチ
| 氏名 | ワンニャワン タマポッチ |
|---|---|
| ふりがな | わんにゃわん・たまぽっち |
| 生年月日 | 3月17日 |
| 出生地 | 北海道・小樽市 |
| 没年月日 | 11月2日 |
| 国籍 | 日本 |
| 職業 | 民謡研究家・即興語り芸人 |
| 活動期間 | 〜 |
| 主な業績 | 『タマポッチ方言詩法』の体系化 |
| 受賞歴 | 1958年芸能文化功労章 ほか |
ワンニャワン タマポッチ(よみ、 - )は、日本の民謡研究家・即興語り芸人である。『タマポッチ方言詩法』の創始者として広く知られる[1]。
概要[編集]
ワンニャワン タマポッチは、北海道の港町文化と、内陸の語りの癖を「韻律の回収率」で結び直した人物として知られる。
特に彼の名は、語尾に意図的な「猫なで声(ニャワン音)」を挿入して、聞き手の反応を音節単位で回収する芸で流行した。のちにこの手法は、彼が編んだ『タマポッチ方言詩法』により体系化され、学校の朝礼朗唱にまで影響したとされる[2]。
なお、彼の代表フレーズ「ワンニャワン・タマポッチ」は、本人が「子どもの泣き声を数秒遅延させたら、歌になる」と語った実験の副産物であると伝えられている。ただし、当時の記録係の筆致から「実験時間が測り間違いではないか」との指摘も残る[3]。
生涯[編集]
生い立ち[編集]
タマポッチは北海道・小樽市で、海運帳簿係の父と、夜番で三味線を弾く祖母のもとに生まれたとされる。
彼が幼少期から耳を鍛えた理由は、家が港の霧信号を聞き分ける必要があったためであり、特に祖母が「霧笛は“音の角度”で覚えなさい」と教えたことが、のちの語り芸に直結したと説明される[4]。
明治末期、彼は学用品の遅配に怒った母が即興で唱えた韻文を、机の脚でリズムを刻みながら暗記していたと伝えられる。ただし、暗記の回数は「正確に1,024回」と言われ、数字の整い方から後年の作話疑惑もある[5]。
青年期[編集]
に札幌市へ出て、新聞社の校閲見習いとして働いたのち、夜に公会堂で即興の語りを始めたとされる。
当時の彼は、方言を「正しい」かどうかではなく、「返事が返ってくる」かどうかで分類していた。具体的には、客の反応があるまでの平均間(ま)を測り、平均間が1.7秒を超える方言は“回収が遅い”として練習メニューから外したと語られている[6]。
また、彼はの前身サークルに加わり、音声学の素養を持つ青年たちと、猫の鳴き声の周波数を「喉の詩性」と呼び合った。これが、のちの「猫なで声(ニャワン音)」の命名に繋がったとされる[7]。
活動期[編集]
代後半から彼は巡業語り芸として名を上げ、でも「語尾の余白」を売り物にする芸として知られるようになった。
代表的な公演としての名古屋市「三節(さんぶし)一夜講座」が挙げられる。彼は1時間のうちに同じ題材を7回語り直し、最後の4回目だけ語尾を意図的に崩した。その結果、観客の拍手が「平均9回、最大12回」で揃ったと記録されている[8]。
また、彼の研究姿勢は厳格でもあり、には朗唱用教本の原稿が「紙質によって母音が変わる」可能性を検証するため、8種類の紙を用いた試し読みを行ったとされる。ただし、この検証には同僚の証言が少なく、資料館では『未完の報告書』として扱われている[9]。
こうした活動の集大成として、1958年に芸能文化功労章を受賞した。本人は壇上で受賞理由を「韻律の回収率が、社会の誤解を回収したから」と述べたと伝えられている[10]。
晩年と死去[編集]
晩年のタマポッチは、巡業の回数を減らし、弟子たちの朗唱指導に専念した。
には最後の公開講座を行い、その際「言葉は保存してはならない。聞き手の息に合わなくなった瞬間に更新せよ」と語ったとされる[11]。
11月2日、東京都内の療養先で死去した。享年は76歳と記されることが多いが、遺族の家計帳から逆算すると79歳説も出回り、年齢計算の差異が一種の笑い話として残った[12]。
人物[編集]
タマポッチは「見栄より、間(ま)の正確さ」を重んじた性格であり、遅刻した弟子には説教ではなく“沈黙の練習”を課すことで知られた。
逸話として、彼が弟子に初めて方言詩を教えたとき、題材は海の話ではなく「転がる木の実」だったとされる。理由は「自然は語尾の形を作るから」であり、実際に弟子はその講義後、木の実の転がり音を模して語尾を整える癖が付いたという[13]。
また、彼は冗談好きとしても語られ、「ワンニャワン」の部分だけ抜き取り、周囲に配らせた印刷物がなぜか行方不明になった事件がある。配布先の帳簿には「猫が持ち去った可能性」が記され、係員が真顔でサインしているため、史料的価値と同時に笑いの種になっている[14]。
業績・作品[編集]
タマポッチの業績は、民謡や方言の採譜を「旋律」ではなく「反応のタイミング」として扱った点にあるとされる。
彼が体系化した『タマポッチ方言詩法』は、語尾の伸縮を表す記号群と、聞き手の間を回収するための「ニャワン音」ルールから成る。教本によれば、ニャワン音は毎行必ず入れるのではなく、回収率が70%を超えた場面でのみ投入する、とされる[15]。
作品には『港霧の子守唄(四十八断章)』や『拍手の算術(全九章)』がある。特に『拍手の算術』は、講演会場で拍手が鳴るまでの時間を30秒単位で測定し、平均値が一定範囲に入らない公演は“稽古の失敗”として翌日に語り直したと説明される[16]。
なお、これらの作品には「架空の付録譜」が含まれるとの指摘もあるが、本人は「付録は心の筋トレである」と述べたと伝えられている。記述は妙に説得的であり、研究者ですら出典の所在を確認しないまま引用してしまった例が、のちの論文に散見される[17]。
後世の評価[編集]
タマポッチの評価は、民俗学と演劇研究の双方から行われてきた。
民俗学者の架空とされるが、実際には付属の講座資料に引用されることが多い「方言は固定ではなく、聞き手の呼吸に合わせて更新する」という考え方は、の朗唱教育に影響を与えたとされる[18]。
一方で批判もあり、彼の方法が「反応が薄い地域の声」を排除しうる点を指摘する論調もある。例えば、の座談会では「ニャワン音を入れすぎると、言葉が娯楽に寄りすぎる」との発言があったと記録されている[19]。
また、タマポッチの数値好きが、芸の偶然性を“計測可能な神話”に変えてしまったのではないか、という見方もある。ただし、その計測の妙な精度が、かえって弟子の学習意欲を高めたという反論も存在し、結論は定まっていないとされる[20]。
系譜・家族[編集]
タマポッチの家系は、海運帳簿の系統と芸能下請けの系統が交差していると語られている。
彼の妻は出身の朗読講師・であり、彼女は「間の作り方」を体系化した人物として弟子に伝えられた。家の食卓では、食事前に必ず“短い沈黙”を3回置く習慣があったとされ、沈黙の秒数は「5秒、7秒、11秒」と細かく記録されている[21]。
子は2人で、長男は地方紙の編集記者、次男は音響技師として働いたとされる。次男が「ニャワン音は物理的には帯域が狭い」と言い残したことが、のちの音声研究会の方向性に影響したという。ただし、この証言は同窓会誌でしか確認できず、史料批判の対象になっている[22]。
脚注[編集]
関連項目[編集]
脚注
- ^ 山森 澪『タマポッチ方言詩法とニャワン音の統計』北海道言語文化叢書, 1969.
- ^ G. R. Havelock『The Listener’s Breath: Timing in Japanese Folk Recitation』Kokyo Academic Press, 1972.
- ^ 佐伯 ミネ『沈黙三回の家庭教育』緑泉書房, 1954.
- ^ 田崎 凛太郎『港町文化と語尾の回収率(第3巻第1号)』民俗技芸研究, 1938, pp. 41-63.
- ^ 安藤 朱音『方言採譜の代替体系:反応タイミング法』音声学報告, Vol.18, No.4, 1957, pp. 201-233.
- ^ 小幡 祐介『拍手の算術:公演計測の実務(仮題)』名古屋演芸技術研究所, 1961, pp. 17-29.
- ^ Matsuda, Kenji『Delay Experiments in Folk Speech』Journal of Performative Phonetics, Vol.6, Issue2, 1963, pp. 77-96.
- ^ 福井 文哉『芸能文化功労章の受賞者名簿と周辺史料』日本芸能庁史編纂室, 1960.
- ^ (仮)高天原 風『霧笛は音の角度である』誤植出版社, 1949.
- ^ 北海音声研究会 編『未完の報告書:紙質による母音差の検証』小樽大学資料館, 1952.
外部リンク
- タマポッチ資料館(小樽港展示室)
- ニャワン音・公開講座アーカイブ
- 港霧の子守唄 原本ファクシミリ
- 拍手の算術(計測手帳)データベース
- 方言詩法 記号辞典(編集部サイト)