ass
| 分類 | 英語の俗称語彙・侮蔑表現 |
|---|---|
| 機能 | 侮蔑、冗談、親密な罵倒(文脈依存) |
| 関連分野 | 言語学(語用論)・文化史・検閲史 |
| 主な地域 | イギリスおよびアメリカ合衆国 |
| 史料の形 | 新聞の見出し、議会記録、舞台脚本の伏字 |
| 成立要因 | 都市化と同調圧力、街娯楽の進化 |
| 注目点 | 検閲回避の言い換え語が数多く派生した |
| 備考 | 音の似た別語と混同されることがある |
ass(アス)は、主に英語圏で用いられる俗称として知られる語である。言語学的には侮蔑語・体部名称・慣用表現が絡み合って発展したとされるが、語源の筋書きは地域ごとに語り継がれてきた[1]。
概要[編集]
assは、英語圏の会話や文章で用いられる語であり、文脈によって侮蔑にも軽口にもなり得るとされる。語用論の領域では、語の意味そのものよりも「誰が・誰に・どの場で」投げたかが効果を決める語として扱われることが多い[2]。
語源や初出については諸説あるが、本項では「語彙が社会装置として設計された」という筋書きが最も説明力を持つとされる。具体的には、都市の雑踏で聞き取りやすい短音節の侮蔑語が、盛り場の台詞回しと検閲の抜け道とともに増殖した経緯が語り継がれている[3]。
歴史[編集]
起源:検閲官庁が“言いにくい罵倒”を設計した説[編集]
18世紀末のロンドンでは新聞の見出しに対する自主検閲が強まり、直接的な侮蔑語は版面から消されることが増えたとされる。そこで(当時の正式名称は『王立簡易語彙検閲局』)が、記者が言い換えながらも聴衆の感情をすぐに揃えられる「短い部位語」を規格化した、という伝承がある[4]。
伝承では、局員の一人である記録係が、口語で誤読されにくい音韻だけを抽出し、最後の母音を一定にそろえた「雑踏向け罵倒語」の試作品を採用したとされる。試験は市内の寄席で行われ、観客の反応が統計的に最も高かったのが、2音節で打鍵感があるass系の呼称だった、と記録されている[5]。
なお、局の資料には「試験日数は合計37日、平均反応率は金曜が12.4%、土曜が13.1%」といった細かな数字が残っているが、当該数字の出所については「踊り子の得点表から転記された」など、後世の脚色も指摘されている[6]。
発展:寄席の台本と“伏字の宇宙”[編集]
19世紀になると、舞台脚本家が検閲所の目を避けるために、侮蔑語の末尾だけを残す伏字技法を編み出した。たとえばの小劇場では、座長が「最後の文字だけ言え」と命じ、客席の連帯感を上げる演出が流行したとされる。結果として、侮蔑語の“音だけ”が先に広まり、意味の確定は場の空気に依存するようになった[7]。
この時期、assは「体部語」としてだけでなく、失礼な拒絶、もしくは仲間内の茶化しとしても使用されるようになったとされる。特にの労働者向け娯楽公演では、観客が同じタイミングで同じ語を投げる“合図”として機能したという。舞台管理簿には、合図の発動が毎晩の開始からちょうど19分後である、と記されている[8]。
一方で、語が広まるほど炎上も増え、新聞社は見出しを伏字にするだけではなく、紙面の余白に“言い換えの予告文”を入れる方針へ移った。この方針転換により、assは「意味を避けるために意味を残す語」として再定義されていった[9]。
現代:SNS時代の“短語最適化”と地域差[編集]
20世紀後半から21世紀にかけて、言葉は長文化より短文化される傾向にあるとされ、assは短語最適化の代表例として言及されることがある。特にオンライン掲示板では、侮蔑語が直接書かれるよりも「伏せ字+記号」で運用される例が多く、のモデレーション実務者が“削除より先に文脈を壊す”という方針を導入したとされる[10]。
ただし地域差も大きい。たとえばロサンゼルスでは、元々の侮蔑的用法よりも、冗談として相手の行動を誇張する用法が目立つ、とされる。一方では、同語が皮肉として働く場面が多く、笑いの速度が遅い、と議論されたことがある[11]。
この結果、assは“誰かを傷つける意図がある言葉”と“場を温める儀式”の境界を揺らす語として、言語学者だけでなく都市文化研究者の関心を集めた、とされる[12]。
社会における影響[編集]
assは侮蔑語として扱われることが多いが、実務的には「感情の同期装置」として働いた歴史が語られている。たとえば1920年代のでは、労働争議の集会で、司会者が特定のタイミングで同語を“合図”として読み上げ、参加者の反応を一定に揃えたという証言がある。これにより、群衆のざわめきが平均で約0.6秒早く収束した、と当時の音響技師が回想したとされる[13]。
また、広告やコメディにおいても「刺激の強さ」を短い語で確保できる点が重宝された。テレビ脚本家のは、台詞にassを入れると笑いのピークが“行間の1拍目”に来る、と自説を論文で展開したとされる[14]。ただしこの理論は、当時の視聴率グラフの読み替えを含むとして、後年の研究者からは“相関の過剰主張”と批判された[15]。
一方で、教育現場では語の扱いが問題視され、学校当局は「単語を禁止するより、意味の置き方を授業で教える」方針を採った、とする報告もある。そこでは、同語を使わずに同等の威圧効果を得る言い換えリスト(後述)が編まれた、とされる[16]。
批判と論争[編集]
assは他者を侮辱する語として批判されることが多く、特に公的場面での使用は議論になりやすい。検閲やモデレーションの観点では、露骨な侮蔑語は削除対象だが、伏字の形で残ることがあるため、運用が難しいとされる。実務者のは、伏字の検出率を改善するために、記号の組合せを“共鳴パターン”として学習させたと述べている[17]。
また、「言葉が社会を壊すのではなく、社会が言葉を使う形を壊す」という反論もある。言語行動は会話の力学の結果であり、個々の語の倫理だけで切り取れないとする立場が示された[18]。
さらに近年では、語の使用が単に罵倒ではなく“笑いの文法”の一部として機能している点を重視する見解もある。この見解の支持者は、学校の演劇教育でass系の短語を“安全な距離で”扱うワークショップを実施したと主張するが、参加者の反発も記録されており、論点が固定されていない[19]。なお、ここでのワークショップ成果については「平均参加人数が23.5人で、終了後の拍手が72回だった」という報告があるものの、記録の出典が曖昧だとして注記されている[1]。
一覧:関連する言い換え語の系譜[編集]
assに近い調子で運用される言い換え語が複数存在するとされる。これらは直接の侮蔑を避ける目的、または検閲回避の目的で使い分けられてきた、と説明されることが多い。以下は“よく出る類縁”として語られている項目である。
- rear-end(リヤエンド):体部をぼかした婉曲で、叙述の温度を下げる用途が多いとされる。 - donkey-ish(ドンキーイッシュ):比喩化によって攻撃性を散らすため、同調圧力の場で好まれたとされる。 - clown’s back(道化の背中):コメディ用の比喩で、笑いの導線だけを残す狙いがあったとされる。 - improper keystone(不適切な要石):労働争議で“言い換えだけど雰囲気は同じ”を狙った語として伝わる。 - temperate nuisance(穏健な厄介者):公的場面向けの“怒りの低温化”として語られる。 - sparkless nuisance(火花のない厄介者):侮蔑を技術語に変換する試みで、工場地区で一時流行したとされる。 - butt-adjacent(尻の近く):説明的だが短時間で意味が伝わるため、会話のテンポ向けだったとされる。 - backside problem(裏側の問題):当事者の尊厳を守る形として提案されたが、皮肉にもなったとされる。
ただし、これらの言い換え語も文脈によって侮辱と受け取られ得るため、運用には注意が必要とされている[20]。
脚注[編集]
脚注
- ^ Edmund Crowley「雑踏向け罵倒語の音韻規格化」『王立簡易語彙検閲局年報』第14巻第2号, pp.13-41, 1798.
- ^ Margaret A. Hensley「短語が笑いのピークを制御する確率」『Journal of Stage Pragmatics』Vol.9 No.3, pp.77-102, 1982.
- ^ Sofia Calderon「伏字検出のための共鳴パターン学習」『Proceedings of the Moderation Systems Workshop』第6巻第1号, pp.201-219, 2016.
- ^ Ruth O. Whitcomb「検閲は語を殺さずに“言い方”だけを育てる」『Transactions of Public Language Policy』Vol.22 No.4, pp.1-28, 1991.
- ^ John P. McAllister「寄席台本の伏字運用と観客の同期」『近代演芸音声学研究』第3巻第2号, pp.55-83, 2007.
- ^ Clara S. Vanden「労働集会における合図語の音響収束」『Chicago Acoustic Memoirs』Vol.41 No.1, pp.301-318, 1933.
- ^ Eleanor Finch「地域差は文脈速度に現れる:会話テンポの比較」『Dialect & Timing Review』第11巻第3号, pp.9-34, 2014.
- ^ 王立簡易語彙検閲局編『見出し伏字運用便覧(増補版)』王立出版局, 1803.
- ^ Sofia Calderon, John P. McAllister共著「短語最適化と削除の前処理」『International Journal of Lexical Systems』Vol.18 No.6, pp.501-529, 2019.
- ^ 松原綾子『英語俗称の社会史:短語が生む共同体』青灯書房, 2011.
外部リンク
- 雑踏言語アーカイブ
- 検閲官庁資料庫
- 寄席脚本家協会(試験版)
- 短語最適化ラボ
- 地域差テンポ観測所