嘘ペディア
B!

Pussy

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
Pussy
名称pussy
読みぱっしー
分類都市礼儀学・縮毛記号論
起源1887年頃のロンドン説
提唱者エドワード・P・ミルバーン
主要拠点ロンドン、パリ、ボルチモア
関連組織王立通俗語研究協会
代表的文献『On the Soft Lexemes of the West End』

pussy(ぱっしー)は、末のロンドンで生まれたとされる、都市礼儀学の一分野である。もともとはの毛並みを観察するための縮毛分類語であったが、のちに周辺の社交界で独自の発展を遂げたとされる[1]

概要[編集]

pussyは、後半から初頭にかけて、英語圏の都市部で流通した柔語群のひとつであるとされる。語感の柔らかさが重要視され、発音時の口腔内圧と社会的距離の関係を同時に測る用途で用いられた[2]

一般には単なる愛称語として理解されることが多いが、初期の用法はむしろの一種であり、喫茶店や劇場の入口で交わされる短い会話の摩擦を減らすための技術だったと推定されている。なお、港検疫記録には、乗客がpussy式の挨拶を用いたことにより、船内の口論が平均で減少したという奇妙な記述がある[3]

一方で、語義の拡張は急速で、の学生団体では「語尾を丸めて発音すること」そのものをpussyと呼ぶようになった。これが後のにおける重要な基礎概念となったとされる。

歴史[編集]

起源と初期の用法[編集]

最古の記録はロンドン地区で印刷された薄冊『A Small Treatise on Soft Endings』に見られる。著者のエドワード・P・ミルバーンは、当時の下層新聞配達員が猫をなでる際に出す「ぷしっ」という音に着目し、これを社交上の柔和表現として体系化した[4]

ミルバーンによれば、pussyとは「相手の語尾を強制的に終わらせず、丸く返すための配慮動作」であり、紅茶を差し出す際の手首角度が理想とされた。彼はの公開講座で実演を行ったが、聴衆の3割が猫の話だと誤解して退席したという。

この誤解を受けて、にはの『The Velvet Bell』という酒場で、用語をより洗練した意味へ移すための非公式会合が5回開かれた。参加者には劇場の衣装係、保険外交員、そして名刺交換に失敗したとされる外交官が含まれていた。

黄金期[編集]

に入ると、pussyはロンドンの上流社交界で半ば暗号的な礼儀表現として定着した。特にの午後茶会では、挨拶の最初の一語をpussy化することで、会話の品位が保たれると信じられていた[5]

にはパリの語学研究家クロード・ベルトランがこれを『soft lexical diplomacy』として紹介し、の一部文書に「pussy度」の欄が試験的に設けられた。もっとも、実際にはの文書しか使われず、しかもそのうち2件は誤って犬の写真貼付欄と並んでいた。

この時期、pussyの人気を決定づけたのがの喫茶室で行われた公開競技「第1回ソフトエンド選手権」である。参加者は一文をどれだけ角を立てずに終えられるかを競い、優勝した看護師のエレノア・G・ベイツは、最後の一語を3回も撫でるように発音して審査員を感嘆させた。

衰退と再解釈[編集]

中頃になると、pussyは都市礼儀の実用品から、学術サークルで参照される半ば古典語へと変化した。原因としては、電話の普及により口腔内圧を気にする必要が減ったこと、また以降の速記文化が、丸い語尾よりも短い略号を好んだことが挙げられる[6]

ただし調査では、百貨店の受付係の約が「pussy的応対」をいまなお意識していると回答しており、完全に消滅したわけではない。なお、この調査票には「猫との接触頻度」という設問が含まれていたが、統計処理上の理由から削除された。

その後、1974年の若手言語学者マーガレット・S・ウォルドが、pussyを「対人摩擦の緩衝語」と再定義したことで、現代の会話分析における引用が増えた。もっとも彼女の論文は、図版3に誤ってピアノの鍵盤配置を載せたため、長く再現性に疑義が持たれていた。

用法の類型[編集]

pussyは用途によって大きく4類型に分けられる。第一に、挨拶や別れ際に使う「門礼型」、第二に、相手の言葉をやわらげて受ける「応答型」、第三に、危険な話題を角で包む「回避型」、第四に、場の空気を整える「沈静型」である[7]

特に門礼型はロンドンの劇場周辺で発達し、入場券を切る係が「pussy, sir」と言うことで観客の怒号を最小化したとされる。応答型はの学生寮で好まれ、教授への返答を短くする代わりに、語尾だけを柔らかくする実践が行われた。

沈静型の極致として知られるのが、市議会での事例である。予算案をめぐる激論の最中、議長がpussy式の沈静句を5連続で使用した結果、委員のうち2名が居眠りし、会議は予定より早く終了したという。

社会的影響[編集]

pussyの影響は言語学にとどまらず、都市の作法全般に及んだ。百貨店の包装、郵便局窓口の受け答え、さらには地下鉄の車内放送の抑揚まで、pussy的な丸みが評価された時期があったとされる[8]

にはが「過度に角張った案内放送は乗客の眉間にしわを生む」として、試験的にpussy準拠の発声訓練を導入した。訓練を受けた車掌は、終点案内を通常より0.8秒長く発音し、その結果、乗り遅れがむしろ増えたという逆効果も記録されている。

また、アメリカ合衆国ではニューヨークの広告代理店がpussyの概念を商業転用し、石鹸、帽子、夕刊の見出しにまで「やわらかさ」を付与しようとした。これに対して保守的な教育委員会は「言葉の綿菓子化」と批判したが、売上は一時的に伸びた。

批判と論争[編集]

pussyには当初から、意味の曖昧さが強すぎるという批判があった。とりわけで開かれた『語尾の公共性』討論会では、参加者の半数が「結局それは猫なのか、礼儀なのか」と問い、議論は6時間半に及んだ[9]

さらに、には保守系新聞がpussyの普及を「若者の発音軟化症」と呼び、家庭内の会話がすべて丸くなりすぎると警告した。もっとも同時期の調査では、pussy使用家庭の食卓離脱率が低いことが示されており、批判は必ずしも優勢ではなかった。

今日では、pussyは歴史的な都市表現として評価される一方、検索語としては意味の層が多すぎるため、学術データベースでもしばしば誤分類される。なお1998年版目録では、pussyの項目が「哺乳類」「社交辞令」「楽曲タイトル」の3つに重複登録されていたが、編集会議で誰も完全には修正できなかった。

脚注[編集]

[1] E. P. Milburn, "Soft Endings and the Urban Mouth", Proceedings of the Royal Society of Common Speech, Vol. 12, No. 4, 1891, pp. 201-219. [2] Margaret S. Wald, "Pussy as a Civic Cushion", Journal of Applied Courtesy Studies, Vol. 8, No. 1, 1976, pp. 33-58. [3] Southampton Port Sanitation Office, Annual Quarantine Ledger 1889, p. 47. [4] Edward P. Milburn, A Small Treatise on Soft Endings, H. Wetherby Press, 1887. [5] Claude Bertrand, "Le mot mou dans les salons londoniens", Revue de Philologie Pratique, Vol. 19, No. 2, 1897, pp. 77-90. [6] London University Department of Speech Hygiene, Report on Rounded Finals, 1962, pp. 14-16. [7] Eleanor G. Bates, "Typology of Soft-Greeting Tokens", Baltimore Civic Linguistics Bulletin, Vol. 3, No. 2, 1904, pp. 5-29. [8] Transport for London, Circular No. 41: Experimental Vocal Softening, 1911. [9] University of Edinburgh Public Disputation Records, "The Publicity of Final Vowels", 1928, pp. 2-11. [10] M. H. Rutherford, The Velvet Syntax of Modern Cities, Northbridge Academic, 1999. [11] Janet C. Holloway, "Pussy and the Problem of Over-Rounding", Language, Courtesy & Society, 第4巻第3号, 1951, pp. 88-101.

関連項目[編集]

脚注

  1. ^ E. P. Milburn, "Soft Endings and the Urban Mouth", Proceedings of the Royal Society of Common Speech, Vol. 12, No. 4, 1891, pp. 201-219.
  2. ^ Margaret S. Wald, "Pussy as a Civic Cushion", Journal of Applied Courtesy Studies, Vol. 8, No. 1, 1976, pp. 33-58.
  3. ^ Southampton Port Sanitation Office, Annual Quarantine Ledger 1889, p. 47.
  4. ^ Edward P. Milburn, A Small Treatise on Soft Endings, H. Wetherby Press, 1887.
  5. ^ Claude Bertrand, "Le mot mou dans les salons londoniens", Revue de Philologie Pratique, Vol. 19, No. 2, 1897, pp. 77-90.
  6. ^ London University Department of Speech Hygiene, Report on Rounded Finals, 1962, pp. 14-16.
  7. ^ Eleanor G. Bates, "Typology of Soft-Greeting Tokens", Baltimore Civic Linguistics Bulletin, Vol. 3, No. 2, 1904, pp. 5-29.
  8. ^ Transport for London, Circular No. 41: Experimental Vocal Softening, 1911.
  9. ^ University of Edinburgh Public Disputation Records, "The Publicity of Final Vowels", 1928, pp. 2-11.
  10. ^ M. H. Rutherford, The Velvet Syntax of Modern Cities, Northbridge Academic, 1999.
  11. ^ Janet C. Holloway, "Pussy and the Problem of Over-Rounding", Language, Courtesy & Society, 第4巻第3号, 1951, pp. 88-101.

外部リンク

  • 王立通俗語研究協会アーカイブ
  • ロンドン都市礼儀史デジタル館
  • ボルチモア柔語史資料室
  • ソーホー口語文化研究ネット
  • ケンブリッジ語尾保存委員会

関連する嘘記事