嘘ペディア
B!

魔男のイチ浪

この記事はAIが生成したフィクションです。実在の人物・団体・事象とは一切関係ありません。
魔男のイチ浪
名称魔男のイチ浪
読みまおとこのいちなみ
分類書生語・通称句・都市伝説的文芸用語
発祥東京府神田区周辺
成立時期1927年頃とされる
主な使用層旧制高等学校の寮生、劇団員、貸本屋関係者
関連機関東京帝国大学国語研究室、神田古書会館
特徴一人称の語尾に波形の抑揚を付ける
禁忌雨天の下宿で三回続けて唱えると誤用とされた
現在の扱いほぼ死語だが、演劇研究で散発的に引用される

魔男のイチ浪(まおとこのいちなみ)は、大正末期から昭和初期にかけて東京の書生文化圏で用いられた、男性の一人称を魔術的に誇張して表現するための符牒である。転じて、奇矯な身振りを伴う文学的自称法として知られている[1]

概要[編集]

魔男のイチ浪は、男性が自己を「魔的」「半ば異界的」な存在として演出する際に用いたとされる古い言い回しである。表記は一定せず、の貸本屋では「魔男一浪」「魔の男・一浪」などの揺れが確認されている。

語感の奇抜さに反し、当時の用法はきわめて実務的であった。すなわち、舞台挨拶、学生演説、怪談会の告知などで、名乗りを誇張しつつも相手に不快感を与えないための緩衝語として働いていたとされる[2]

起源[編集]

神田の下宿街での初出[編集]

最初の用例は東京府神田区錦町の下宿「鶴亀館」の寄せ書き帳にあるとされる。そこでは、後に劇作家となるが、夜学帰りの友人に向けて「我こそは魔男のイチ浪也」と書き残したとされ、これが周辺の書生に模倣されたという。

ただし、この寄せ書き帳は関東大震災後の復元過程で数ページが差し替えられており、国語学者のは「初出ではなく、むしろ流行の終期を示す資料」と指摘している[3]

浪の字の由来[編集]

「浪」は、波のように声を揺らす発声法を指したという説が有力である。旧制の演劇会では、男声独唱の前に一拍遅らせて名を発する癖があり、これを「一浪」と呼んだことが語源とされる。

また一方で、横浜の中国系印刷所で使用された活字の誤植から生じたという説もあるが、これは『活字の海に落ちた一人称』と総称され、後年の民俗学者を大いに悩ませた。

魔男という概念[編集]

魔男は、単に「怪しい男」を意味するのではなく、語り手自身が怪異を自称する逆説的な立場を示す語である。これにより、怪談における被害者役から一転して加害的な語り手へと立場を反転させる効果があった。

東京帝国大学国語研究室の記録では、時点で約148名の学生が何らかの形で「魔男」を自称したが、そのうち実際に夜間講義へ出席した者は17名に過ぎず、学内では「単語が先に歩いている」と揶揄された[4]

流行と衰退[編集]

演劇界への浸透[編集]

浅草の小劇場では、魔男のイチ浪は開幕前の景気付けとして重用された。とくに1932年の「月下三番館」公演では、主演のが開幕15秒前にこれを叫び、観客の半数が笑い、残り半数が咳払いで応じたという記録がある。

同公演後、台本中の自称表現が一斉に増殖し、稽古場では「魔女の二浪」「妖男の三浪」などの派生語が乱立した。これは演出家の「一人称は数量で劇になる」という方針によるものである。

出版物と広告[編集]

系の雑誌では、1934年頃から見出し語として短命に流通した。とくに冒険小説の広告で「魔男のイチ浪、今月号より現る」と書かれた例があり、読者からは新連載の題名と誤解された。

なお、警視庁は一時期これを不穏語として調査したが、実際には広告部の字面が派手すぎただけであり、担当者は「内容よりも活字が妖しい」として記録を閉じている。

衰退の事情[編集]

衰退は1940年代前半、統制的な言語整理とともに進んだとされる。とりわけ、語末の「浪」が軍需報告の「浪費」と混同されることを嫌った内務省の通達が、間接的な圧力になったという説がある。

ただし、実際には戦時下の人員不足により、派手な自己演出を担う話し手が減少したことの方が大きい。魔男のイチ浪は、口にした瞬間に周囲が一歩引く種類の語であり、集団沈黙の時代には居場所を失ったのである。

用法[編集]

最も一般的な用法は、自己紹介の冒頭に置いて相手の警戒を緩める形式であった。「魔男のイチ浪、雨を呼ぶ者なり」といった定型句は、寄席、学生会、探偵小説の朗読会などで散見される[5]

また、二人称に対する返答として用いる地方変種もあった。名古屋では「お前もまた魔男のイチ浪か」と問い返すことで、議論を中断しつつ親密さを演出する会話術が残ったとされる。

現代では、演劇サークルや同人誌の扉文に見られる程度であるが、SNS上では語尾を伸ばした「イチ浪〜」が感情過多の文体として再解釈され、若年層にだけ細々と生き残っている。

社会的影響[編集]

魔男のイチ浪は、単なる奇語にとどまらず、当時の男性像を反転させる小さな装置として機能した。武勇や威厳ではなく、わずかな自己演出と虚構性を武器にすることで、都市生活者が互いの距離を測ったのである。

また、京都の女学校では、これを逆輸入した「魔女のイチ浪ごっこ」が流行し、寮の門限前に誰がいちばん異様に名乗れるかを競う催しが記録されている。校長はこれを強く禁じたが、翌年の文化祭演劇で正式採用され、むしろ教育的効果があったと報告された[6]

批判と論争[編集]

批判の中心は、語の意味が時代ごとに拡散しすぎた点にある。国語辞典編纂者のは、1948年の草稿で「定義が難解すぎるため、辞書には載せるべきでない」と述べたが、同じ草稿の余白に自ら「ただし妙に覚えやすい」と書き込んでいる。

また、地方文献に見られる「魔男」は、しばしば単なる方言的誇張表現と混同され、研究者間で対立が続いた。とくに千葉県の郷土史家は、これを「都心の書生が地方語を面白がっただけ」と断じた一方、の調査班は「誇張こそが地域を跨ぐ」と反論している。

現在の評価[編集]

現在、魔男のイチ浪はほぼ歴史資料の中にのみ残るが、口承研究ではきわめて重要な事例とされる。というのも、近代日本語における自己命名の遊戯性、すなわち「名乗りそのものが演技になる」現象を示すためである。

なお、早稲田大学のゼミで行われた再現実験では、学生32名のうち21名が5分以内にこの語を使いこなしたが、残り11名は「一浪」という字面だけで進路相談の話題に逸れてしまった。研究ノートの末尾には「資料性と笑いの境界が極めて薄い」と記されている。

脚注[編集]

関連項目[編集]

都市伝説

脚注

  1. ^ 倉田満枝『書生語の周縁――東京下宿文化と言語遊戯』東京語学出版, 1978.
  2. ^ 松浦宗一『鶴亀館寄せ書き帳』神田古書資料叢書, 1931.
  3. ^ 尾崎冬生「近代自己称呼の変遷」『国語と生活』Vol.12 No.3, 1949, pp. 41-58.
  4. ^ H. K. Morita, “One-Person Mythologies in Interwar Tokyo,” Journal of East Asian Urban Studies, Vol.7 No.2, 1986, pp. 119-147.
  5. ^ 河合俊彦『浅草小劇場史稿』月下書房, 1963.
  6. ^ 木暮甚一『関東ことば漫筆』房総郷土研究会, 1957.
  7. ^ 相沢久一「演劇における数量的自称の成立」『舞台と文芸』第18巻第4号, 1935, pp. 6-21.
  8. ^ National Institute for Linguistic Folklore, “The Wave-Ending in Self-Naming Expressions,” Occasional Paper No.14, 2004, pp. 3-29.
  9. ^ 渡辺精一郎『東京帝大国語研究室年報 第七輯』帝都学術社, 1932.
  10. ^ Margaret A. Thornton, “Madan Terms and Their Civic Afterlives,” The Review of Invented Philology, Vol.3 No.1, 2017, pp. 77-93.

外部リンク

  • 神田語彙アーカイブ
  • 東京都市言語史研究会
  • 近代書生語データベース
  • 架空国語年鑑オンライン
  • 浅草演劇資料室

関連する嘘記事